Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "prior written consent" em português

Procurar prior written consent em: Sinónimos
consentimento escrito prévio
prévio consentimento escrito
consentimento prévio por escrito
consentimento prévio, por escrito
Publication or dissemination of those reports and recommendations shall require the prior written consent of the Commission.
A publicação ou divulgação desses relatórios e recomendações requer o consentimento escrito prévio da Comissão.
No changes may be made to the fare levels without the prior written consent of the National Assembly for Wales.
Não poderão ser introduzidas outras alterações às tarifas sem o consentimento escrito prévio da Assembleia Nacional do País de Gales.
However, the contractor must not transmit EU classified information or material to a subcontractor without the prior written consent of the originator.
Todavia, o contratante não pode transmitir a um subcontratante informações ou materiais classificados União Europeia sem o prévio consentimento escrito da entidade de origem.
The contractor shall be responsible for ensuring that all sub-contracting activities are undertaken in accordance with the minimum standards laid down in this Decision and shall not provide EUCI to a subcontractor without the prior written consent of the contracting authority.
É da responsabilidade do contratante garantir que todas as atividades de subcontratação respeitem as normas mínimas estabelecidas na presente decisão, não devendo fornecer ICUE a nenhum subcontratante sem o prévio consentimento escrito da entidade adjudicante.
Mexican law requires prior written consent from the donor or the next of kin.
A lei mexicana exige o consentimento prévio por escrito do dador ou dos parentes mais próximos.
Donations from natural persons the annual value of which exceeds EUR 1500 and is below or equal to EUR 3000 shall not be published without the corresponding donor's prior written consent to their publication.
Os donativos anuais de pessoas singulares superiores a 1500 EUR e iguais ou inferiores a 3000 EUR não são publicados sem consentimento prévio por escrito do respetivo doador.
Both the providing and receiving parties shall cooperate with each other in developing procedures for requesting and obtaining prior written consent for such wider dissemination.
Ambas as partes devem cooperar mutuamente na elaboração dos procedimentos para pedir e obter um consentimento escrito prévio para essa divulgação ampla.
Without prior written consent, none of the Parties shall disclose any proprietary information except to employees, government personnel, and prime and subcontractors.
Sem consentimento escrito prévio, nenhuma das partes revelará quaisquer informações privativas, excepto a empregados, pessoal governamental e aos contratantes principais e subcontratantes.
In the case of shipments of hazardous waste, it is appropriate to ensure optimum supervision and control by requiring prior written consent to such shipments.
No caso das transferências de resíduos perigosos, justifica-se que seja garantida uma optimização da fiscalização e controlo através da exigência de um consentimento escrito prévio para essas transferências.
The receiving Party shall not use such information in a manner contrary to such terms and conditions without the prior written consent of the other Party.
A Parte que as recebe não utilizará essas informações de forma contrária a tais condições sem o consentimento prévio por escrito da outra Parte.
According to the Commission's replies to a number of questions, biometric data of persons taking part in Indect trials are collected if, and only if, those persons have given their prior written consent.
De acordo com as respostas da Comissão Europeia a várias perguntas, no funcionamento experimental do Indect, os dados biométricos de pessoas foram recolhidos exclusivamente após o seu consentimento prévio por escrito.
The ECB's prior written consent shall be required for an accredited manufacturer to outsource any part of euro secure activity or euro items activity to another manufacturing site.
É necessário o prévio consentimento escrito do BCE para que o fabricante acreditado possa subcontratar para outro local de fabrico qualquer parte da atividade que requeira a proteção do euro ou da atividade relacionada com elementos do euro.
The maximum fare on each route may be increased once a year with the prior written consent of Orkney Islands Council in line with the United Kingdom's retail price index (all items) or any successor index to this.
A tarifa máxima para cada ligação pode sofrer aumentos anuais com o consentimento escrito prévio do Orkney Islands Council, de acordo com o índice de preços no consumidor (todos os produtos) do Reino Unido ou qualquer índice que lhe suceda.
that, in the event of sub-processing, it has previously informed the data exporter and obtained its prior written consent;
Que, em caso de subcontratação ulterior, informou previamente o exportador de dados e obteve o seu consentimento escrito prévio;
The data importer shall not subcontract any of its processing operations performed on behalf of the data exporter under the Clauses without the prior written consent of the data exporter.
O importador de dados não subcontrata nenhuma das suas actividades de tratamento executadas por conta do exportador de dados ao abrigo das cláusulas sem o consentimento escrito prévio deste.
not disclose such classified information to third parties without the prior written consent of the providing Party;
Abstém-se de divulgar essas informações classificadas a terceiros sem o prévio consentimento escrito da Parte que comunicou essas informações;
Classified information subject to this Agreement may be provided to a contractor or prospective contractor only with the prior written consent of the providing Party.
As informações classificadas abrangidas pelo presente Acordo só podem ser fornecidas a contratantes ou potenciais contratantes com o prévio consentimento escrito da Parte que comunicou as informações.
Measures that might affect an accredited manufacturer's accreditation status, including the transfer or assignment of an existing accreditation, should be allowed where the ECB has given its prior written consent to such a measure.
Devem ser permitidas medidas que possam afetar o estado da acreditação de um fabricante acreditado, incluindo a transmissão ou a cessão de uma acreditação existente, sujeitas ao prévio consentimento escrito do BCE.
with the prior written consent of the Commission, such consent to be granted on the basis that the Acquisition is deemed necessary in exceptional circumstances to restore financial stability or to ensure effective competition;
se a Comissão der um consentimento prévio por escrito, concedido com base no facto de a Aquisição se considerar necessária em circunstâncias excecionais para restabelecer a estabilidade financeira ou para assegurar uma concorrência efetiva;
A natural person who has access to information recorded in a CSD or a legal person that belongs to the same group as the CSD shall not use information recorded in that CSD for any commercial purposes without prior written consent of the person to whom the information refers.
Uma pessoa singular que tenha acesso às informações registadas numa CSD ou uma pessoa coletiva que pertença ao mesmo grupo que a CSD não deve utilizar as informações registadas nessa CSD para quaisquer efeitos comerciais sem consentimento prévio por escrito da pessoa a quem as informações dizem respeito.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 50. Exatos: 50. Tempo de resposta: 115 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo