Because they're made in Chinese
We lock people in
prison camps like Guantanamo, with no opportunity for a real hearing.
The building of
prison camps by the Federal Emergency Management Agency with no stated purpose.
pela Agência Federal de Controlo de Emergência sem propósito declarado. campos prisionais
It's one of those Yankee
prison camps you'd better hope you never end up in.
He's in charge of
prison camps, and they're rounding up 4400s.
And we'd have to send you all back to the
The Department of War has detailed us to inspect all our
It is on our shelves that products from these
prison camps are found.
That's how I was able to escape from two German
prison camps during the war.
We have men from differnd
prison camps, all are professonals: Graphicer, printers, type-setters, tool and die makers...
Temos homens de diferentes
, todas as profissões: grafistas, impressores, tipógrafos, fabricantes de ferramentas e outros... campos de prisioneiros
And what they thought might be
prison camps turned out to be extermination camps.
Well, she might be if she's been assigned to reeducation at one of hydra's
Bem, ela pode estar se foi designada para reabilitação num dos
da HYDRA. campos prisionais
The situation of
prison camps and repression against religious practioners in China are among the key concerns of the bi-annual EU-China human rights dialogue.
A situação dos
e a repressão dos praticantes religiosos na China figuram entre as preocupações cruciais do Diálogo semestral UE-China em matéria de direitos humanos. campos de prisioneiros
You said the
prison camps were in Anatolia?
Mr. Hmung was left in one of those terrible
prison camps... till my husband was able to get him out just last year.
O Sr. Hmung foi deixado num daqueles horríveis
até o meu marido conseguir tirá-lo de lá, no ano passado. campos de prisioneiros
Men were separated from their families and brought to
prison camps where many of them died or were executed.
Os homens foram separados das suas famílias e levados para
onde muitos deles morreram ou foram executados. campos prisionais
Subject: Alleged CIA
prison camps in EU Member States
We demanded that
prison camps such as Guantánamo be closed and that the EU guarantee that these abuses would never be repeated.
Exigimos que fossem encerrados
como o de Guantánamo e que a UE assegurasse que tais abusos não se repetiriam. campos prisionais
They were robbed of their civil and human rights, and perished as a result of the hard, inhuman conditions they faced in the Soviet
Foram despojados dos seus direitos civis e humanos e pereceram em consequência das duras e desumanas condições que enfrentaram nos
soviéticos. campos de prisioneiros
They threw Japanese Americans into
prison camps in the last war, didn't they?