Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "privilege" em português

Sugestões

114
Cambert is debasing this privilege, Sire.
Cambert não está usando este privilégio corretamente, Majestade.
Here, we enjoy a privilege.
Em Brasília, nós gozamos de um privilégio.
Based on this evidence privilege is waived.
Com base nesta prova, o sigilo é posto de parte.
My years before capture never held the privilege.
Os meus anos antes do cativeiro, nunca me concederam o privilégio.
So no privilege, no discrimination.
Portanto, não há nenhum privilégio, nenhuma discriminação.
Education becomes the privilege of the globalisation winners.
A educação passa a ser um privilégio dos vencedores da globalização.
Marital privilege only applies to words spoken between spouses.
O privilégio conjugal vale apenas no que foi dito entre cônjuges.
A privilege that men must sometimes give up.
Um privilégio do qual, às vezes, os homens devem abrir mão.
She won't waive her doctor-patient privilege.
Ela não vai renunciar ao privilégio médico e paciente.
The president is prepared to invoke executive privilege.
A Presidente está preparada para usar o privilégio do Poder Executivo.
Not if your client waived privilege.
Não se o teu cliente quiser recusar esse privilégio.
Mercy is a privilege reserved for family.
A misericórdia é um privilégio reservado para a família.
It's a privilege to meet you, sir.
É um privilégio conhecer o senhor.
Mr. Larrabee, it's a privilege to meet you.
Sr Larabee, é um privilégio conhecê-lo.
A privilege that men must sometimes give up.
É um privilégio que os homens abandonam por vezes.
It's a privilege to be a part of this future.
É um privilégio fazer parte deste futuro.
I am accorded the privilege of ransom.
Tenho o direito de me concederem o privilégio de resgate.
And now it is my privilege to look after Africa herself.
E agora é meu privilégio cuidar da África.
It's a privilege to have you in my court.
É um privilégio tê-lo aqui. Obrigado.
And I have the privilege of directing music videos... for you guys.
E terei o privilégio de dirigir o videoclipe para vocês.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3876. Exatos: 3876. Tempo de resposta: 142 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo