Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "prohibit" em português

Procurar prohibit em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

They should prohibit that kind of dance for men with heart problems.
Deveriam proibir esse tipo de dança... para homens com problemas amorosos.
We have a warrant to stop construction and prohibit occupation of the new buildings.
Temos uma ordem para parar a construção. e proibir a ocupação de novas terras.
However, 24 States had already equipped themselves with legislation to prohibit the procedure locally.
Mas os Estados já se tinham dotado de uma legislação para proibir localmente o procedimento.
I understand the Council's position in seeking to prohibit catering waste in animal feed.
Compreendo a posição do Conselho ao pretender proibir os restos de comida na alimentação animal.
Its main purpose is to prohibit restrictions of any kind on the free movement of Members.
O seu principal objectivo consiste em proibir restrições de quaisquer tipos à livre circulação dos deputados.
In order to guarantee equal treatment for people with disabilities, it is not sufficient to prohibit discrimination.
Para assegurar a igualdade de tratamento das pessoas com deficiência não basta proibir a discriminação.
It argued that the Commission could not prohibit the payment of guarantees to individual shareholders.
A Bélgica considera que a Comissão não poderia proibir a execução das garantias concedidas aos sócios pessoas singulares.
Member States should, therefore, be allowed to prohibit cross-border distance sales.
Os Estados-Membros deverão, portanto, poder proibir as vendas à distância transfronteiriças.
This amendment is intended to prohibit export authorisations of items that could be used for launching of cyber-attacks.
Esta alteração destina-se a proibir a exportação de autorizações de produtos que possam ser utilizadas para o lançamento de ciberataques.
In the same vein it is necessary to prohibit trade in spiked shields.
Na mesma ordem de ideias, é necessário proibir o comércio de escudos de picos.
The reason for abruptly seeking to prohibit it is therefore unclear.
Por isso, não é claro por que razão se pretende agora proibir esta prática de repente.
Although Yemen has made progress in its efforts to prohibit death sentences against minors, courts have continued to pass them.
Embora se tenham registado progressos nos esforços do Iémen para proibir a imposição da pena de morte a menores, os tribunais daquele país continuam a emitir sentenças deste teor.
By wanting to prohibit everything, we are preventing the implementation of the Convention.
Querendo tudo proibir, proíbe-se a aplicação da Convenção.
It is not enough to prohibit manufacture.
Não é suficiente proibir o fabrico.
It is not enough to prohibit sales.
Não é suficiente proibir a venda.
It is not enough to prohibit imports.
Não é suficiente proibir a importação.
Could the Commission prohibit charging for possible conversion costs?
Será que a Comissão pode eventualmente proibir a imputação dos custos de conversão?
It is necessary to prohibit trade in spiked batons which are not admissible for law enforcement.
É necessário proibir o comércio de matracas de picos, que não são admissíveis para efeitos de aplicação da lei.
This treaty must also prohibit the production of fissile material and require the destruction of delivery vehicles.
Este tratado deve também proibir a produção de material cindível e prever a destruição dos vectores de lançamento.
Anti-dumping measures do not serve as an instrument to prohibit legitimate imports to the Union.
As medidas anti-dumping não servem como instrumento para proibir as importações legítimas na União.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1433. Exatos: 1433. Tempo de resposta: 126 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo