Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "prohibitively" em português

Procurar prohibitively em: Definição Sinónimos
proibitivamente
exageradamente
proibitivo
excessivamente
proibitiva
But procedures like that would be prohibitively expensive.
Mas esses procedimentos seriam proibitivamente caros.
Member States shall provide for adequate and effective proceedings that are objective, equitable, expeditious and not prohibitively expensive.
Os Estados-Membros devem prever processos adequados e eficazes que sejam objectivos, equitativos, rápidos e não proibitivamente onerosos.
Any such procedure shall be fair, equitable, timely and not prohibitively expensive.
O referido processo deve ser justo, equitativo, atempado e não exageradamente dispendioso.
Herceptin can cost up to $40,000 annually, and newer cancer drugs cost even more, making them prohibitively expensive for most patients.
O Herceptin pode custar até 40.000 dólares por ano e os medicamentos mais recentes para tratamento do cancro são ainda mais caros, tornando-se exageradamente dispendiosos para a maioria dos doentes.
If the external costs of PVC were internalised, its use would be prohibitively expensive.
Se os custos externos do PVC fossem internalizados, a sua utilização seria proibitivamente dispendiosa.
It will often be impossible or prohibitively expensive to settle or transfer an obligation at the balance sheet date.
Será muitas vezes impossível ou proibitivamente dispendioso liquidar ou transferir uma obrigação à data do balanço.
In fact, wind power is so costly that without substantial subsidy from taxpayers and energy users, its use would be prohibitively expensive.
Na verdade, a energia eólica é tão dispendiosa que sem um subsídio substancial dos contribuintes e utilizadores de energia, o seu consumo seria proibitivamente caro.
The right wing is saying that compulsory insurance is not customary practice, will become prohibitively expensive, and gives rise to excessive bureaucracy.
A ala direita diz que um seguro obrigatório não é uma prática habitual, que se tornará proibitivamente caro e que gerará uma burocracia excessiva.
While new techniques will soon allow rapid and inexpensive analysis of genes, if a patent has to be paid on each gene analysed, testing for breast cancer predisposition could become prohibitively expensive.
Enquanto que as novas técnicas em breve permitirão uma análise rápida e barata dos genes, se for necessário pagar ao detentor de uma patente por cada um dos genes analisados, os testes genéticos da predisposição para o cancro da mama serão proibitivamente caros.
That is why it is particularly worrying that the price of new, improved and second-line AIDS medicines remains prohibitively high.
É por essa razão que é particularmente preocupante o facto de o preço dos novos medicamentos de segunda linha melhorados para tratamento da SIDA permanecer proibitivamente elevado.
It was the ideal source of abundant power in tropical regions, where imported coal was prohibitively expensive.
Era a fonte ideal de energia abundante nas regiões tropicais, onde o carvão importado era proibitivamente caro.
When the Global Fund was created a decade ago, HIV incidence was rising around the world, and the drugs used to treat the virus were still prohibitively expensive.
Quando o Fundo Global foi criado há uma década, a incidência do VIH estava a crescer no mundo, e os medicamentos usados para tratar o vírus eram ainda proibitivamente dispendiosos.
The scheme will be harmful to the development of SMEs, both within and outside the Union, especially in view of the proposed reduction of the exemption threshold to a prohibitively low level of EUR 40000 annual turnover.
O regime será prejudicial para o desenvolvimento de PME, tanto no interior como no exterior da União, especialmente se considerarmos a proposta de redução do limiar de isenção para 40000 euros de volume de negócios anual, que é um nível proibitivamente baixo.
In order to provide for access to environmental proceedings that are not prohibitively expensive, Member States shall ensure that members of the public are informed as soon as possible of the expected cost of such proceedings.
A fim de proporcionar acesso a processos ambientais que não sejam proibitivamente onerosos, os Estados-Membros garantirão que os membros do público sejam informados tão rapidamente quanto possível sobre os custos previstos de tais processos.
whereas up to 20000 people living in an informal settlement known as Hatcliffe Extension, on the outskirts of Harare, have been threatened with forced eviction for failing to pay prohibitively high lease renewal fees charged by the authorities,
Considerando que 20000 pessoas que vivem num povoamento não oficial, denominado «Hatcliffe Extension», nos subúrbios de Harare, foram ameaçadas de expulsão por não pagarem as taxas de renovação do arrendamento, proibitivamente elevadas, cobradas pelas autoridades,
In most cases, prohibitively so.
Proibitiva, na maioria dos casos.
In most cases, prohibitively so.
Na maioria dos casos é mesmo proibitiva.
The costs of medicines produced by Western companies are also prohibitively high.
O custo dos medicamentos produzidos por empresas ocidentais é também proibitivo.
Many families and individuals are denied access to the electronic communications network and related services, as the basic equipment (PC, software, modem) can be prohibitively expensive for them.
Muitas famílias ou indivíduos vêem-se privados do acesso à rede e aos serviços de comunicações electrónicas, dado que o material de base (computador, software, modem) pode representar um custo proibitivo para essas pessoas.
Apart from anything else, it will be prohibitively expensive.
Aliás, tudo, vai ficar muito caro.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 56. Exatos: 56. Tempo de resposta: 88 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo