Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "promiscuously" em português

Procurar promiscuously em: Definição Sinónimos
promiscuamente
desordenadamente
The Europeans have guns that fire many times promiscuously and rend the earth.
Os europeus têm armas que disparam muitas vezes e governam a Terra.
The Europeans have guns that fire many times promiscuously and rend the earth.
Os europeus têm metralhadoras e mandam na Terra.
Well, with such men, who needs guns that fire many times promiscuously?
Com tais homens, quem precisa de armas que disparem muitos tiros?

Outros resultados

My top comes off. I have been promiscuous, thanks to alcohol.
Veja, a lua segura a água da superfície da Terra contra o planeta, tem-se uma onda criada pela maré.
They're promiscuous, and they are terribly indiscreet.
São promiscuos, e são terrivelmente indiscretos.
Athena, the goddess of wisdom, is often suspicious of her promiscuous sister.
Atena, a deusa da sabedoria, muitas vezes desconfia da sua irmã promíscua.
I don't look down on anybody that's promiscuous.
Não desprezo ninguém que seja promíscuo.
I don't have time to be promiscuous.
Não tenho tempo para ser promíscua.
I finally had to fire her for promiscuous behavior with a boy in the building.
Finalmente tive que despedí-la por comportamento promíscuo com um rapaz do meu edifício.
You have Rytmel killed not by Carmen's stabs or the Countess's opium, but by his promiscuous syphilis.
Segundo a sua ideia, o Rytmel não morreu das facadas da Cármen, nem pelo ópio da Condessa, mas sim pela sífilis de libertino.
I'm a selfish, promiscuous, commitment-phobic man.
Sou um homem egoísta, promíscuo e com pavor de compromissos.
I forgot to tell you the sandwich is promiscuous.
Esqueci-me de dizer-te que a sanduíche é promíscua.
She's just a cheap, common, promiscuous little...
Ela não passa de uma ordinária, vulgar e promíscua...
Nobody likes a promiscuous rattlesnake, Captain.
Ninguém gosta de uma cascavel promíscua, capitão.
Evidently, she has been quite promiscuous since childhood.
Obviamente tem sido muito promíscua desda a sua tenra juventude.
Soiled, apostate, hence promiscuous women.
Impuras, apóstatas, portanto, mulheres promíscuas.
I'm not promiscuous, Sweets.
Eu não sou promíscua, Sweets.
You're encouraging our kids to be promiscuous.
Você está os encorajando a serem promíscuos.
Celebrities have always existed - from promiscuous monarchs to Roman gladiators.
De monarcas promíscuos até gladiadores romanos.
My point is, they're completely promiscuous... and happy.
O meu ponto é, são completamente promíscuos e felizes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 114. Exatos: 3. Tempo de resposta: 292 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo