Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "property line" em português

propriedade
divisória
divisa
Put them right on the edge of each property line.
Coloca-as no limite de cada propriedade.
I have Amara just beyond the property line.
Encontrei a Amara fora da propriedade.
On the other thing, the neighbor's property line,
No que toca ao outro assunto, o da divisória com o vizinho...
Property line's the poplar.
A divisória é na árvore.
On the other thing, the neighbor's property line, I've asked Solomon Schlutz to take a look.
Sobre a outra coisa, a divisa com o vizinho, pedi ao Solomin Schlutz para verificar.
How about we jump to the part where - I don't know - you, like, do your job and show us where the property line is?
Que tal irmos para a parte onde, sei lá, você faz seu trabalho e nos mostra a divisa?
Actually, your property line ends back there.
Na verdade, a sua propriedade acaba ali.
Now this fence is on his property line.
E esta cerca está, na sua propriedade.
Put them right on the edge of each property line.
Coloque-as no limite de cada propriedade.
Well, we could put traps up around the property line.
Podemos colocar armadilhas à volta da propriedade.
Mr. Hamilton a terrible thing has happened just outside your property line
Sr. Hamilton, um crime terrível ocorreu mesmo junto à sua propriedade.
She just wants to talk about the property line or something.
Ela só quer falar sobre a cerca da propriedade.
Trapjaw is trying to get a variance to build an unpermitted structure within ten feet of Optimus Prime's property line.
O Trapjaw está a tentar arranjar uma variação para construir uma estrutura não autorizada a menos de 3 metros da propriedade do Optimus Prime.
After I wire the Ellison strip I'll be doing the same thing all along my property line.
Depois que cercar com arame as terras do Ellison... farei o mesmo ao redor da minha propriedade.
A telephone worker, he was out stringing wire along the Danvers' western property line.
Um trabalhador dos telefones, estava a esticar linhas na parte oeste da propriedade dos Danvers.
You know the kid who was killed, Justin Prentiss who was buried close to your property line?
Conhece o miúdo que foi morto, o Justin Prentiss, que foi enterrado junto à sua propriedade?
Doggy wants to talk to Spence about this whole fence on the property line bruhauhau we're having.
O Dougie quer falar com o Spencer sobre a vedação que está a cercar a propriedade e de outras coisas que eu não entendo.
one explosion at the National Highway Administration Testing Center, which adjoins cia headquarters, then a second, larger explosion that's collapsed, apparently, a portion of the George Washington Memorial Highway, which runs directly along the CIA property line.
Ocorreram duas explosões a minutos uma da outra... uma no Centro de Testes da Adm. Nacional de Estradas... ao lado da sede da CIA... e outra maior que parece ter destruído... parte da Rodovia George Washington Memorial... ao longo da propriedade da CIA.
Look, stakes marking the property line.
Olhem, postes marcando o limite da propriedade.
We need to talk about that darn property line.
Precisamos conversar sobre o conserto das cercas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 52. Exatos: 52. Tempo de resposta: 78 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo