Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "prussian" em português

Procurar prussian em: Definição Sinónimos
prussiano
da Prússia
prussiana
Fine. Let there be a Prussian or... stolen British pounds.
Bom, haja um prussiano... ou libras roubadas.
I know a Prussian when I see one.
Conheço um Prussiano quanto o vejo.
Poison control's trying to locate prussian blue.
O Controle de Venenos tenta localizar o Azul da Prússia.
So prussian blue combined with hemoperfusion is reducing the thallium's half-life to a few days.
Então o Azul da Prússia combinado com a hemoperfusão estão diminuindo o tálio de meia vida para apenas alguns dias.
Okay, does your pharmacy stock the antidote prussian blue?
Vocês têm em estoque o antídoto Azul da Prússia?
They originated during the Prussian War.
Eles se originaram durante a Guerra da Prússia.
Trace amounts of ferric ferrocyanide. Prussian blue.
Sinais de quantidades de cianídrico férrico e azul da prússia.
Rudolph Spitz, the former Prussian striker.
Rudolph Spitz, ex-atacante da Prússia.
It was built in the 1870s, from the Prussian War.
Foi construído em 1870, durante a Guerra da Prússia.
It all sounds so... so Prussian.
Isso tudo parece tão... tão prussiano.
I'm sure you've heard of the Prussian blue test.
Certamente já ouviu sobre o teste azul da Prússia.
The Prussian Service was worse than the English.
O exército prussiano era bem pior que o Inglês.
Punic War, Prussian War, Peloponnesian War.
Guerra Púnica, guerra da Prússia, Guerras do Peloponeso.
The Prussian officer sends to ask if you have changed your mind...
O oficial prussiano manda perguntar se mudou de opinião.
You need to treat Dr. Hammerback with nasogastric intubation of Prussian blue.
É preciso tratar o Dr. Hammerback com intubação nasogástrica de azul prussiano.
The pigment, Prussian blue, has been applied by artists since the 1700s.
O pigmento, azul prussiano, tem sido utilizado por artistas desde 1700.
I'll show you how a Prussian officer can fight.
Vou mostrar-lhe como luta um oficial prussiano.
I was abducted into the Prussian Army.
Fui mobilizado à força no exército prussiano.
But I'm not Prussian, I actually come from...
Não sou Prussiano Na verdade sou de...
If they ask about me, say I'm Prussian and don't speak a word of English.
Se perguntarem sobre mim, diga que sou prussiano e não falo uma palavra de inglês.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 123. Exatos: 123. Tempo de resposta: 111 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo