Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "publicising" em português

Procurar publicising em: Definição Dicionário Sinónimos
divulgação
publicidade
divulgar
publicitação
publicação
para publicitar
publicitando
It is simply a matter of our being concerned with future possibilities for publicising complaints transparently.
Trata-se simplesmente de pensarmos como poderemos futuramente proceder a uma divulgação transparente das queixas.
What is the overall amount set aside for publicising the NSRF in Greece? 2.
Qual o montante global disponibilizado para a divulgação do QREN na Grécia? 2.
At the same time, I would like to see a slightly different emphasis regarding the publicising of the Constitution.
Ao mesmo tempo, gostaria de ver uma abordagem ligeiramente diferente quanto à publicidade da Constituição.
This programme must therefore ensure that soon, in time, the Internet becomes an important vehicle for publicising the work of all the institutions.
Trata-se portanto de um programa que tem que fazer com que, a prazo, a Internet se torne um veículo importante para a publicidade dos trabalhos de todas as Instituições.
The fight to protect these people depends upon proving and publicising their existence.
A luta para proteger estes povos depende de provar e divulgar a sua existência.
Promoting, publicising and supporting networks that facilitate communication between young people and the different social partners.
Promover, divulgar e apoiar redes que permitam a comunicação entre os jovens e os diferentes parceiros sociais.
Since the national gazette is a key method of publicising company information for interested parties, it should be available via an on-line web-site arranged by the company register.
Como o jornal oficial nacional é um meio fundamental para divulgar a informação sobre a empresa às partes interessadas, deve encontrar-se disponível em linha, numa página da Internet elaborada pelo registo das sociedades.
whereas the main problem lies in publicising these projects and making them known,
Considerando que o problema principal está na divulgação e conhecimento destes projectos,
Beneficiaries must be required to refrain from publicising State support as a competitive advantage when marketing their products and services.
Os beneficiários devem ser obrigados a abster-se de divulgar o apoio estatal como uma vantagem concorrencial quando comercializarem os seus produtos e serviços.
the methods of publicising the scheme;
Os métodos de divulgação do regime;
Who divulged this information, where it came from, and whether it is true remains unknown, and nobody has taken responsibility for publicising it.
Quem divulgou tais informações, de onde provieram e se são genuínas continua a ser uma incógnita e ninguém assumiu ainda a responsabilidade por esta divulgação.
The widespread application and publicising of the lessons learned is another vital step towards combating the occurrence of undesirable events and in particular, mitigating their consequences.
A ampla aplicação e divulgação das lições retiradas da experiência é outro passo fundamental na luta contra a ocorrência de acontecimentos indesejáveis e, em particular, na mitigação das suas consequências.
Consistent rehabilitation and the publicising of crimes are the only way to come to terms with the past.
A reabilitação contínua e a divulgação dos crimes são a única forma de nos reconciliarmos com o passado.
Given the role and importance of the regional press in publicising the programmes for the new period, will the Commission say: 1.
Dado o papel e a importância da imprensa regional na divulgação dos programas para o novo período, pergunta-se à Comissão: 1.
Subject: Measures to support the preservation, promotion and publicising of rural life in the Autonomous Region of Madeira
Assunto: Medidas de apoio à preservação, promoção e divulgação da ruralidade na Região Autónoma da Madeira
Secondly, on publicity and publicising the results, they are all published in the Official Journal and are available on the Internet.
Em segundo lugar, no que diz respeito à publicidade e divulgação dos resultados, todos eles se encontram publicados no Jornal Oficial, estando igualmente disponíveis na Internet.
I would like to follow up my colleague Mr Newton Dunn's inquiry by asking the Commissioner whether he has sought cooperation with the major Internet service providers in publicising these numbers.
Na sequência da pergunta do meu colega Newton Dunn, gostaria de perguntar ao senhor Comissário se já procurou obter a colaboração dos principais fornecedores de serviços da Internet para a divulgação desses números.
It contains implementing provisions which do not call for particular comment, as they largely concern arrangements relating to communications between Member States, to the publicising of rules and to cooperation with the Commission.
Contém medidas a aplicar que não suscitam observações específicas, tratando, em larga medida, de modalidades relativas à comunicação entre Estados-Membros, à publicidade das regras e à comunicação com a Comissão.
Setting up a European Observatory on business services to monitor results of measures implemented by EU policy actions and publicising best practices.
criar um observatório europeu dos serviços às empresas para analisar os resultados das medidas aplicadas pelas acções comunitárias e divulgar as melhores práticas.
Recreational associations are often the main channels for publicising and preserving the cultural heritage of many regions, thus contributing to cultural wealth and diversity within the European Union.
As associações de cariz recreativo são, muitas vezes, os principais agentes da divulgação e preservação do património cultural de muitas regiões, contribuindo para a riqueza e a diversidade cultural na União Europeia.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 132. Exatos: 132. Tempo de resposta: 134 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo