Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pull an all-nighter" em português

Procurar pull an all-nighter em: Conjugação Sinónimos
virar a noite
passar a noite em claro
fazer uma directa
trabalhar a noite toda
We're going to pull an all-nighter.
Vamos ter que virar a noite.
I had to pull an all-nighter just to finish "Persuasion" for my comp lit class.
Tive de fazer uma directa para acabar o "Persuasão" para a minha aula de Literatura Comparada.
We've got everything we need to pull an all-nighter
Temos tudo o que precisamos para fazer uma directa.
City Hall was being fumigated, and we need to pull an all-nighter.
A Prefeitura estava sendo dedetizada, e precisávamos fazer um trabalho noturno.
I got to pull an all-nighter at work.
Of course, the last time I had to pull an all-nighter was at the emergency regional conference to discuss a certain unauthorized Gaultier toga party.
A última vez que gastei uma noite inteira estava na conferência regional de emergência para discutir uma certa questão não autorizada da Festa da toga Gaultier.
When Tyler was on shift, she'd just pull an all-nighter and go visit him on his breaks.
Quando o Tyler estava de serviço, ela fazia uma directa e visitava-o nas pausas.
Be prepared to pull an all-nighter.
Esteja preparada para ficar acordada a noite toda
I just came home to tell you I've got to pull an all-nighter.
Só vim a casa, para te dizer que vou ter de lá voltar.
We can finish the synopsis for chapter four, and process the Stegemann data if we pull an all-nighter.
OK, podemos acabar a sinopse do capitulo quatro, e processar a informação de Stegman se fizermos uma directa.
Well, you did such a great job of taking care of little Robie last time I left him with you that I thought you might be ready to pull an all-nighter.
Você cuidou tão bem do Robie da última vez, que achei que pudesse repetir outra noite.
That's why I have this list, so I never make the mistake of thinking that I can still pull an all-nighter.
É por isso que tenho esta lista, para não cair no erro de pensar que sou capaz de fazer directas.
Look, she may have used modafinil to pull an all-nighter and she's a little bit amped, but a kid's dying.
Ela pode ter usado modafinil para investigar e está um bocado empolgada, mas, uma criança está a morrer.
I had to pull an all-nighter just to finish "persuasion" for my comp lit class.
Fiz uma directa para conseguir ler "Persuasão" para Literatura.
I just came home to tell you I've got to pull an all-nighter.
Só vim para casa para dizer a você que tenho que fazer serão a noite toda.
Abby, you may have to pull an all-nighter with the IDGN number redacting if you're behind on the IDGN number redacting.
Abby, talvez você precise passar a noite anotando os números do IDGN, se estiver a cargo disso.
Did you pull an all-nighter? Something like that.
O que aconteceu com você? não dormiu bem?
No, but seriously, normally, when I pull an all-nighter,
Não, mas sério, normalmente, quando eu puxo a noite toda,
Did you pull an all-nighter, or do you just find changing clothes too cliche?
Ficaste aqui a noite toda ou achas que mudar de roupa está muito visto?
I had to pull an all-nighter.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 23. Exatos: 23. Tempo de resposta: 46 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo