Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pull on" em português

puxar
pôr
pressão no
atirar no
vestem
puxe
puxo
puxam
gravitacional sobre
puxá-la
atracção na
puxando
They surely know just what strings to pull on.
Eles certamente sabem exactamente de que lado é para puxar.
So if I pull on this cord...
Então, se puxar este cordão...
You have to pull on this one.
Você tem que puxar este aqui.
Be careful how you pull on that child's arm.
Cuidado a puxar o braço dessa criança.
She wants to pull on that thread until it unravels everything, and if that were to happen...
Ela quer puxar esse fio até que desvende-se tudo, e se isso acontecer...
And a wise man once said that to begin the journey of change, we must pull on the boots of self-awareness.
E um homem sábio disse uma vez: para começar uma jornada de mudanças, devemos puxar as botas da autoconsciência.
We have to pull on your lower leg and move it back up onto the knee.
Vou puxar a parte inferior para pôr o joelho no lugar.
When you pull on the rope, we wake up all right.
Quando puxar a corda, acordamos, com certeza.
Just don't be afraid to pull on the heartstrings.
Não tenha medo de puxar as mais profundas emoções.
Call your families, find a sleeping bag. Nobody's going home until we find a strand to pull on.
Telefonem às vossas famílias, arranjem um saco-cama, porque ninguém sai daqui enquanto não encontarmos um fio por onde puxar.
Now, sir, if you'll just pull on one of the ends.
Agora, Sr., se puxar uma dessas pontas.
You pull on your collar whenever you're bluffing.
Tu puxas o teu colarinho quando estás a fazer bluff.
He was showing me the trigger pull on his Glock.
Ele estava a mostrar-me o gatilho da Glock dele.
You pull on this to start the water flowing.
Puxando isto, sairá água quente.
I'll pull on your leg all day.
Eu vou pular em cima da tua perna o dia todo.
Raylan, just pull on me, man.
Raylan, apenas puxe para mim.
I'll see what I can pull on the location.
Verei o que consigo descobrir sobre o local.
Nadia, do an all-agency data pull on Newhall.
Recolha dados nas agências sobre Newhall.
I wouldn't pull on Wilson, Shane.
Eu não teimaria com Wilson, Shane.
You can't just pull on it like that.
Você não pode puxar desse jeito.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 287. Exatos: 287. Tempo de resposta: 195 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo