Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pummelling" em português

Procurar pummelling em: Definição Dicionário Sinónimos
I came about the time you started pummelling her with your tail.
Apareci quando começaste a bater-lhe com a cauda.
With careful pummelling, could possibly be sucking tomorrow's lunch through a straw.
Com uns belos murros, amanhã poderia estar a comer o almoço através de uma palhinha.
I had to miss my second pummelling, so I hope you've got something to report.
Perdi minha segunda sessão de massagem, então espero que tenha algo a relatar.
Drawing you out wide and then pummelling you straight down the middle.
Estão a afastá-las e depois atacam pelo meio.
I came about the time you started pummelling her with your tail.
Cheguei no momento em que você começou a bater a cauda nela.
I had to miss my second pummelling, so I hope you've got something to report.
Tive de faltar a um compromisso, espero que tenhas novidades.
Very little, considering the pummelling that needs to occur.
Muito pouco, considerando o escândalo que teve que acontecer
We ferociously attack their main fleet, pummelling the American Navy and the American will to fight with the vigour of our fighting spirit and then immediately sue for peace.
Atacaremos ferozmente a frota principal, esmagando a Marinha e o moral dos americanos, com nosso vigor de luta e então, imediatamente tentaremos a paz.
'As David Haye set about pummelling the Astra Tech Line...'
Como David Haye começou a esmurrar Linha Tecnologia Astra... '
Made with the pummelling, but he got away.
Ataquei-o, mas ele escapou.
They're pummelling each other!
Estão ao soco uns com os outros.
Unless you're pummelling them.
A não ser que os esteja espancando.
We cannot keep pummelling away at the automotive industry by saying you have not achieved your own targets.
Não podemos continuar a agredir a indústria automóvel acusando-a de não ter atingido os seus próprios objectivos.

Outros resultados

You're pummeling an opponent who isn't fighting back.
Estás a encurralar um adversário que não te dá luta.
You're pummeling an opponent who isn't fighting back.
Você está pummeling um oponente que não está lutando para trás.
Since the planet's formation, meteors have been pummeling Earth.
Desde a formação do planeta, meteoros vem se chocando com a Terra.
Couple of big blows from Frankenstein and he is pummeling Werewolf.
Golpes fortes do Frankenstein, e ele está massacrando o Lobisomem.
You're making fun of me for not mercilessly pummeling a helpless man.
Entendi, está me zoando por não aniquilar sem piedade um homem indefeso.
She agreed to accept Troy's pearl if he stopped pummeling my head.
Ela aceita a pérola do Troy se ele parar de bater na minha cabeça.
Pummeling him left and right, his head bouncing against the ropes.
Castiga-o à esquerda e à direita.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 38. Exatos: 13. Tempo de resposta: 62 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo