Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "puritan" em português

Procurar puritan em: Definição Sinónimos
puritano
puritana
She's not like a puritan.
Ela não é como um puritano.
There's not a puritan in sight.
Não há um puritano em vista.
The English guy with the round hat and puritan views.
O inglês do chapéu redondo e idéias de puritano...
With the door open if we were raising a puritan?
Com a porta aberta se estavámos criando um puritano?
Neither the world, the flesh, nor the devil himself is like a puritan suit in only black and white.
Nem o mundo, a carne ou o diabo é como um fato puritano a preto e branco.
Thou art Puritan and still serve him.
Você é puritano, e apesar disso, serve-o.
They knew the Puritan was coming home.
Sabiam que o Puritano voltaria para casa.
You can't walk into a precinct with knowledge of these murders and claim a 200-year-old Puritan's responsible.
Não podes entrar na esquadra conhecendo bem os homicídios e culpando um puritano de 200 anos.
See, the birth of Hester Prynne's illegitimate child led to her being essentially outed and cyber-bullied, Puritan style.
O nascimento do filho ilegítimo do Hester Prynne levou-a a ser essencialmente posta de parte e sofrer ciber-bullying, ao estilo puritano.
In the end, the Puritan commander Oliver Cromwell defeated Charles, even executed him, and set up a Protestant Republic.
No final, o comandante Puritano Oliver Cromwell derrotou Charles, executando ele, criando a República Protestante.
From now on you shall be known... as... the Puritan.
De agora em diante, você será chamado... de... o Puritano.
Unfortunately, ignorance of the Puritan republican thought makes seeing the boys jumping, just look at violence.
Infelizmente, a ignorância do pensamento republicano puritano faz com que ao ver os garotos pulando, só vejam violência.
I thought, as a Puritan, you would see it as your God-given duty... to do the Lord's work in this land, regardless of sacrifice.
Eu pensei, como puritano, que você veria isto como um dever imposto por Deus... para fazer o trabalho Dele nesta terra, independente de sacrifícios.
Their members, mostly working class, disliked the liturgy, decoration and establishment ties of the Church of England, and had kept the Puritan dream alive.
Seus membros, a maioria trabalhadores, desaprovavam a liturgia, decoração e ligações da Igreja Anglicana, e mantiveram o sonho puritano vivo.
You are a Puritan and yet, you serve him.
Você é puritano, e apesar disso, serve-o.
What could be more bourgeois, Puritan, even American, than that?
Que haverá de mais burguês, puritano ou até americano, do que isso?
Not that I'm a puritan, mind.
Não que seja puritano.
You are here a puritan.
És cá um puritano.
Who's the puritan?
Quem é o puritano?
Or are you some sort of puritan?
Ou és algum puritano?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 64. Exatos: 64. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo