Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "purposely" em português

Procurar purposely em: Definição Sinónimos
de propósito
propositadamente
propositalmente
intencionalmente
deliberadamente
Marsten and Cain are purposely converting these psychos into werewolves.
Marsten e Cain estão a converter de propósito estes psicopatas em lobisomens.
He purposely doesn't look up.
Não olha para cima de propósito.
The methodologies have been purposely developed towards this end.
As metodologias foram desenvolvidas propositadamente para esse fim.
A robot weapon that purposely destroys entire solar systems.
Uma arma-robô que destrói propositadamente sistemas solares completos.
You cannot purposely infect other kids with your disease.
Vc não pode propositalmente infectar outras crianças com a sua doença.
People sense they're being kept in the dark purposely.
As pessoas sentem que estão sido mantidas no escuro propositalmente.
Unaware of moral precepts, as opposed to being purposely bad.
Desconheço preceitos morais, sem ser propositadamente mau.
She's purposely blocking the sniper shot.
Ela bloqueou de propósito o disparo do sniper.
He brought the doll purposely, so that l...
Ele comprou o boneco de propósito, para que eu...
Preliminary indications show that the car was placed there purposely.
As pesquisas inicias indicam que o carro foi colocado lá propositalmente.
Regardless of the circumstances, you purposely didn't document the interview... a complete breach of fiduciary duties.
Independentemente das circunstâncias, você propositadamente não documentou a entrevista... uma violação completa de deveres fiduciários.
I purposely added that much spices.
Eu propositadamente acrescentado especiarias que muito.
I purposely added that much spices to bring that combination out.
Eu propositadamente adicionado de especiarias muito para trazer essa combinação para fora.
I'd be purposely hurting a friend.
Estaria a magoar uma amiga propositadamente.
But we purposely left in stuff you don't even want in the scene.
Mas deixámos propositadamente coisas que nem sequer queremos numa cena.
I hope we haven't been purposely killing people.
Eu espero que nós não estamos matando pessoas de propósito.
You are purposely turning your brain off.
Você desliga seu cérebro de propósito.
You purposely told me during a Colts game.
Você me contou de propósito no jogo dos Colts.
When you purposely bumped Into me.
Quando você propositadamente esbarrou em mim.
So maybe some part of you was purposely trying to ruin that sale for Peter.
Talvez uma parte sua estava propositalmente tentando arruinar aquela venda para ele.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 294. Exatos: 294. Tempo de resposta: 91 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo