Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "put into effect" em português

Procurar put into effect em: Conjugação Sinónimos
pôr em prática
pôr em vigor
levar a efeito
executado aplicado
entrou em vigor
concretização
postas em prática
aplicada
executada
posta em prática
posto em prática
entrar em vigor
em execução
postos em prática
Police are now planning to put into effect a first-ever emergency closing of the entire Thruway.
A Policia está a planear pôr em prática, pela primeira vez um fecho de emergência da totalidade da via rápida.
But the UN does not currently have the human and material resources it needs to put into effect a warning system that is both credible and independent.
Mas a ONU não dispõe actualmente dos meios humanos e materiais susceptíveis de lhe permitir pôr em prática um sistema de alerta fiável e autónomo.
There is no immediate or real danger of a ban being put into effect.
No há um perigo imediato ou real de se vir a pôr em vigor essa proibiço.
Since its Presidency Finland has put into effect those recommendations in the Trumpf-Piris report that do not require a separate decision by the Member States.
Desde o início do seu período presidencial, a Finlândia tem vindo a pôr em prática as recomendações do chamado relatório Trumpf-Piris, cuja aplicação não exige qualquer decisão especial por parte dos Estados-Membros.
As the rapporteur emphasises, Europe needs an extra 700000 researchers if the Strategy's principles are to be put into effect.
Como sublinha a relatora, a Europa precisa, para pôr em prática os princípios da estratégia, de mais 700000 investigadores.
The measure has not been put into effect before formal approval by the Commission.
A medida não foi posta em prática antes da aprovação formal da Comissão.
To date Poland has not put into effect the restructuring aid for LOT.
Até à data, a Polónia não executou o auxílio à reestruturação a favor da LOT.
The provisions of the new strategy must now be put into effect.
As disposições do novo conceito estratégico deverão agora ser postas em prática.
That should also be put into effect.
Também isso devia ser posto em prática.
It is clear that the staffing and disciplinary actions were not sufficiently put into effect.
É evidente que as medidas pessoais e disciplinares não foram devidamente transpostas.
Fourth aspect: activities for information, public awareness and education must be put into effect.
Quarto aspecto: têm também de ser postas em prática acções de informação, sensibilização e educação.
These two demands ought to be put into effect immediately.
Essas duas exigências devem ser imediatamente postas em prática.
No normal process of law has been put into effect against them.
Não lhes foi aplicado qualquer processo legal normal.
I will be watching closely to see if these fine words are actually put into effect.
Verificarei muito atentamente se estas palavras de circunstância serão efectivamente postas em prática.
Well, it looks like the strategy has been put into effect.
Parece que a estratégia foi colocada em vigor.
Well, it looks like the strategy has been put into effect.
Bem, parece que a estratégia tem sido posta em prática.
The report proposes relevant action that must be put into effect right away.
O relatório contém medidas que estão no caminho certo e que devem ser aplicadas sem demora.
It would be difficult to put into effect, and might lead to unpredictable results.
Seria difícil levá-lo à prática, podendo conduzir a resultados imprevisíveis.
The Water Framework Directive now needs to be put into effect.
É necessário agora aplicar a directiva-quadro relativa à água.
And of course an evacuation protocol is being put into effect.
E é claro que um protocolo de evacuação foi executado.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 500. Exatos: 500. Tempo de resposta: 133 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo