Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "quite the reverse" em português

Procurar quite the reverse em: Sinónimos
muito pelo contrário
ao contrário
bem pelo contrário
antes pelo contrário
justamente o contrário
precisamente o contrário
precisamente o oposto
exactamente o contrário
So it's not a kind of sacrifice, quite the reverse.
Portanto não é um sacrifício, muito pelo contrário.
The Spanish Government certainly cannot be accused of inaction, quite the reverse.
O Governo espanhol não pode, de forma alguma, ser acusado de inacção, muito pelo contrário.
There is no question at all of constraint, quite the reverse.
Não se trata de um constrangimento, bem pelo contrário.
I am far from being the sort of person who declaims against genetic engineering - quite the reverse.
Não estou a alertar contra a engenharia genética, bem pelo contrário.
May I assure the honourable Member that the Commission does not underestimate this in any way - quite the reverse.
Posso garantir ao senhor deputado que a Comissão não está a menosprezar isso de forma alguma, muito pelo contrário.
However, this should not replace the bilateral agreements under the FLEGT programme - indeed quite the reverse.
Tudo isto não deve excluir, bem pelo contrário, acordos bilaterais no quadro do programa FLEGT.
Yet this does not mean that Europe is not now required to act; quite the reverse.
Todavia, isso não significa que a Europa não tenha agora de actuar; bem pelo contrário.
Mr President, I will not need five minutes, which is not an indication of the importance of this report - quite the reverse.
Senhor Presidente, não vou precisar de cinco minutos, o que não é de forma alguma indicativo da importância deste relatório - bem pelo contrário.
Mr President, as far as the first question is concerned, we certainly do not want to compel the social partners to reach an agreement - quite the reverse.
Senhor Presidente, relativamente à primeira pergunta, não queremos de modo nenhum obrigar os parceiros sociais a chegarem a acordo, bem pelo contrário.
We are not trying to avoid this discussion - quite the reverse!
Não é que queiramos evitar esta discussão, bem pelo contrário!
For the past 30 years nobody has had the courage or the will to speak plainly to Turkey, quite the reverse.
Apesar disso, nos últimos 30 anos, ninguém teve a coragem, ou a vontade, de falar uma linguagem clara com os Turcos, bem pelo contrário.
And extending the use of the qualified majority voting principle would not have assisted the liberalisation of the services sector - quite the reverse.
O alargamento da utilização do princípio da votação por maioria qualificada não teria ajudado a liberalização do sector dos serviços - bem pelo contrário.
It is quite evident that the Committee of the Regions still has not taken this in hand in earnest: quite the reverse.
É evidente que o Comité das Regiões ainda não tomou este assunto seriamente em mãos, muito pelo contrário.
I am quite confident that a robust defence of European interests is not inconsistent with the advance of common interests, quite the reverse: it facilitates the resolution of problems, which enables us to go on to work closely together.
Estou inteiramente seguro de que a defesa vigorosa dos interesses europeus não é incompatível com a promoção de interesses comuns, muito pelo contrário: facilita a resolução de problemas, o que nos permitirá continuar a trabalhar em estreita colaboração.
Without, of course, wishing to diminish the importance of human rights per se - quite the reverse, in fact - I would at the same time like to stress the crucial importance of political parties in every democratisation process.
Não querendo, obviamente, depreciar a importância dos direitos humanos per se - bem pelo contrário, na realidade -, gostaria ao mesmo tempo de realçar a importância crucial dos partidos políticos em todos os processos de democratização.
Today, many of the workers affected are opting for a high redundancy pay-out, but this, Commissioner, does not make the need and support of those workers in search of new jobs any less urgent; quite the reverse.
Hoje, muitos dos trabalhadores atingidos optam por receber uma elevada indemnização por despedimento, mas isso, Senhor Comissário, não torna menos urgente a necessidade e o acompanhamento dos trabalhadores na procura de um novo emprego; bem pelo contrário.
In conclusion, in our final verdict, we will take into consideration the fact that the directive that is before us is anything but harmonised - quite the reverse, in fact.
Em conclusão, na nossa decisão final iremos ter em conta o facto de a directiva que temos diante de nós ser tudo menos harmonizada - bem pelo contrário, na verdade.
Quite the reverse: only we Europeans are targeted ad nauseam.
Bem pelo contrário: só nós, os europeus, somos visados ad nauseam.
Quite the reverse: the object is convergence, but in an upward direction.
Bem pelo contrário: o objectivo é a convergência mas no sentido ascendente.
Quite the reverse;I doubt whether we can make this demand.
Bem pelo contrário; eu duvido que possamos fazer essa exigência.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 93. Exatos: 93. Tempo de resposta: 117 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo