Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "racket, I suppose there are a" em português

I am kind of agreeing at this racket, I suppose there are a lot of things over this rodeo business that you can tell me.
Estou um pouco verde nestes assuntos. estou certo que podem me pôr a par dos negócios do rodeio.

Outros resultados

However, I suppose there are worse places.
Porém, suponho que haja lugares piores.
Well, I suppose there's always eBay.
Bom, resta-me sempre a eBay.
Wrong.Look, I suppose there's a possibility.
Errado. Veja, suponho que haja uma hipótese.
Well, I suppose there is a heart somewhere inside me.
Suponho que haverá um coração algures dentro de mim.
Of course, I suppose there could be two Captain John Mclntyres.
Claro, calculo que possa haver dois Capitães John Mclntyres.
Well, I suppose there's time for dessert.
Bem, acho que é tempo de sobremesa.
Yes, I suppose there are those who enjoy the act of butchery.
Sim, suponho que existam pessoas que apreciem um acto de carnificina.
Well, I suppose there's no problem selling diamonds in China.
Julgo que não será difícil vender diamantes na China.
Well, I suppose there's something satisfying about dying on my birthday.
Acho que há algo satisfatório em morrer no dia do meu aniversário.
Look, I suppose there's a possibility.
Veja, suponho que haja uma hipótese.
Still, I suppose there are worse jobs.
Mesmo assim, há empregos piores.
Well, I suppose there's time for dessert.
Bem, para a sobremesa há tempo...
Well, I suppose there is specific thing.
Acho que há essa coisa específica.
Well, I suppose there's every chance she didn't come this way.
Bem, suponho que ela não veio por esse caminho.
Well, if she's alive, I suppose there's a chance Stuart is too.
Bem, se ela está viva, suponho que o Stuart possa estar tambêm.
But when I look back, I suppose there... were more difficulties than pleasure.
Mas, quando olho para trás, suponho que... houve mais dificuldades do que prazer.
Well, I suppose there's no way to prove where those marks came from.
Suponho que não haja maneira de provar de onde aquelas marcas apareceram.
As long as you put it that way, I suppose there's nothing I can do about it.
Enquanto coloca assim, acho que não posso fazer nada.
Well, I suppose there's a slim -
Bem, eu suponho que exista uma pequena...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1170603. Exatos: 1. Tempo de resposta: 2385 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo