Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reacquire" em português

Procurar reacquire em: Definição Conjugação Sinónimos
readquirir
reaver
recuperamos
T-1000
We had been trying to reacquire the telepathic gene ever since our own telepaths were wiped out by the Shadows as a protection against their return.
Nós temos tentado readquirir o gene telepático... desde que os nossos telepatas foram exterminados pelas Sombras... como protecção para o regresso delas.
If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us.
Se os Taelons não puderem encontrar um modo de dar um passo evolutivo para trás e readquirir instintos de sobrevivência básicos, irão aniquilar-nos.
Now, the next item Fitzgerald wants to reacquire Is an old portrait of himself.
A próxima coisa que Fitzgerald quer reaver é um velho auto-retrato dele.
We're here to help you reacquire Agent Walker.
Estamos aqui para te ajudar a reaver a Agente Walker.
Hold while we reacquire his Slgnal.
Espera enquanto recuperamos o sinal.
Hold while we reacquire his Slgnal.
Aguarde enquanto recuperamos o sinal.
I'm trying to reacquire your agent without releasing Sark.
Estou a tentar reaver o seu agente sem libertar o Sr.Sark.
As part of a business combination, an acquirer may reacquire a right that it had previously granted to the acquiree to use one or more of the acquirer's recognised or unrecognised assets.
Como parte de uma concentração de actividades empresariais, uma adquirente poderá readquirir um direito que tenha previamente concedido à adquirida de usar um ou mais dos activos reconhecidos ou não reconhecidos da adquirente.
We have to reacquire Agent Walker.
Temos de trazer de volta a agente Walker.
That leaves you to reacquire Hassan.
Isso deixa você livre para resgatar o Hassan.
Let's reacquire targets, weapons release on my command.
Quando conseguirem os alvos, disparem ao meu comando.
I'm trying to reacquire his whereabouts as fast as possible.
Estou a tentar localizar o seu paradeiro, o mais rápido possível.
And when that heals, you'll be able to reacquire your powers.
E quando ele sarar... você será capaz de recuperar seus poderes.
As soon as you reacquire it, let Jack know.
Assim que o reencontrarem, avisem o Jack.
The T-1000 will definitely try to reacquire you there.
O T-1000 vai definitivamente tentaria pegar você lá.
We have to reacquire Agent Walker.
Temos de recuperar a Agente Walker.
We'll have to reacquire Yasin Said.
Temos de reencontrar o Yasin Said.
We'll reacquire signal in 12 minutes, 20 seconds.
O sinal volta dentro de 12 minutos e 20 segundos.
It is on you to reacquire Bauer.
É sua responsabilidade recapturar o Bauer.
As soon as you reacquire it, let Jack know.
Quero que tu e a Dana encontrem a viatura.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 46. Exatos: 46. Tempo de resposta: 76 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo