Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "recent events" em português

Procurar recent events em: Sinónimos
acontecimentos recentes
eventos recentes
recentes acontecimentos últimos acontecimentos recentes eventos
actualidade recente
factos recentes
acontecimentos ocorridos recentemente
últimos eventos
fatos recentes
aconteceu recentemente
os acontecimentos mais recentes
acontecimentos recentemente ocorridos

Sugestões

I know that the Turkish authorities are greatly saddened by recent events.
Tenho conhecimento de que as autoridades turcas estão muito constrangidas pelos acontecimentos recentes.
We've had a minor corporate cash-flow problem, thanks to certain recent events.
Nós tivemos um pequeno problema de finanças na empresa, graças a alguns acontecimentos recentes.
Kevin, shut her down... has to bear some responsibility for the recent events.
Kevin, corta... deve assumir sua responsabilidade nos eventos recentes.
Thought you might like to remember recent events.
Achei que podia gostar de recordar eventos recentes.
Share walk, and let us review recent events...
Ande comigo, e vamos rever os recentes acontecimentos.
Special Agent Fornell has offered to enlighten us on recent events.
Agente Especial Fornell ofereceu para nos iluminar sobre os recentes acontecimentos.
In light of recent events, that will not be a problem.
À luz dos recentes acontecimentos, isso não será um problema.
We must not allow recent events to continue, or ferment or destroy us.
Não podemos permitir que os recentes acontecimentos continuem, fermentem, ou nos destruam.
Although, recent events have given me doubts... about the benevolent creator.
Embora acontecimentos recentes me façam duvidar do criador benévolo.
We have also become more aware of this following recent events in Fukushima.
Tornámo-nos igualmente mais conscientes desses factos na sequência dos recentes acontecimentos em Fukoshima.
The recent events in Japan have made safety concerns more pressing than ever before.
Os recentes acontecimentos no Japão tornaram as preocupações pela segurança mais urgentes do que nunca.
The recent events linked to this involvement are a cause for disquiet.
Os acontecimentos recentes associados a este envolvimento são motivo de inquietação.
A lot has happened since the last European Council, not least the recent events in Ireland.
Muita coisa aconteceu desde o último Conselho Europeu, sobretudo os acontecimentos recentes na Irlanda.
Mr President, obviously the Commission is also extremely concerned at the recent events in Albania.
Senhor Presidente, a Comissão está obviamente também extremamente preocupada com os acontecimentos recentes na Albânia.
This is now an outdated view which has been bypassed by recent events.
Esta é agora uma visão ultrapassada, que foi suplantada pelos acontecimentos recentes.
The recent events in Estonia clearly show that Russia is consciously worsening its relations with the European Union.
Os acontecimentos recentes na Estónia mostram claramente que a Rússia leva a cabo um agravamento consciente das suas relações com a União Europeia.
We must not allow recent events to undermine this progress.
Não podemos permitir que acontecimentos recentes venham minar estes progressos.
The implications of recent events for the Community measures on meat-and-bone meal are also at issue.
Estão igualmente em questão as implicações dos recentes acontecimentos para as medidas comunitárias relativas às farinhas de carne e de ossos.
This strategy may have to be reviewed in the light of recent events.
É possível que esta estratégia venha a ter que ser revista à luz dos recentes acontecimentos.
Unfortunately, recent events in Chad seem to have proved us right.
Os recentes acontecimentos no Chade parecem, infelizmente, dar-nos razão.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 848. Exatos: 848. Tempo de resposta: 100 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo