Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "repatriation" em português

Procurar repatriation em: Definição Sinónimos
repatriamento
repatriação
regresso
readmissão
trasladação
repatriar
repatriações

Sugestões

The repatriation operations are progressing smoothly.
As operações de repatriamento estão aliás a desenrolar-se sem choques.
Clandestine immigration, illegal residence and repatriation
Imigração clandestina e residência ilegal, incluindo o repatriamento
Calls for repatriation of relics are intensifying.
Apelamos para que a repatriação de relíquias seja intensificada.
Voluntary repatriation does not mean just going back.
A repatriação voluntária não significa simplesmente o regresso à pátria.
The Indonesian government has assured us that the voluntary repatriation process will soon be concluded.
O Governo da Indonésia afirmou que o processo de regresso voluntário será concluído em breve.
In July the Commission freed 10 million euros to support the repatriation of refugees.
Em Julho, a Comissão disponibilizou 10 milhões de euros para apoiar o regresso dos refugiados.
These include the possibility of repatriation as well as financial help and health services.
Estes mecanismos incluem a possibilidade de repatriação, bem como a ajuda financeira e os serviços de saúde.
Our embassy will arrange for your repatriation.
A embaixada tratará da sua repatriação.
My second comment has to do with repatriation policy.
A minha segunda observação diz respeito à política de repatriamento.
Financial security for repatriation (Regulation 2.5).
Garantia financeira para o repatriamento (Regra 2.5).
We have also made preparations for joint repatriation campaigns.
Fizemos igualmente os preparativos para campanhas de repatriamento conjuntas.
At last that pressure has made it possible to get the repatriation operations going in earnest.
Finalmente, essas pressões permitiram fazer arrancar verdadeiramente as operações de repatriamento.
The right thing to do is to set up programmes and help them with their repatriation.
Está correcto estabelecer programas e ajudá-los na sua repatriação.
In Rwanda infiltrations across the border or under the cover of refugee repatriation have led to widespread insecurity.
No Ruanda, as infiltrações através da fronteira, ou a pretexto do repatriamento de refugiados, criaram uma situação de insegurança generalizada.
In the other direction, very little progress is being made with regard to repatriation.
No sentido inverso, poucos progressos se registam em matéria de repatriamento.
The repatriation of refugees has begun.
A repatriação dos refugiados já começou.
Public opinion in the Member States views existing repatriation policies as poorly coordinated and largely ineffectual.
As opiniões públicas dos Estados membros têm a percepção de que as políticas de repatriamento existentes são pouco coordenadas e em larga medida ineficazes.
To date, almost 50000 refugees have signed requests for voluntary repatriation.
Até agora quase 50.000 refugiados assinaram já o pedido de repatriamento voluntário.
The Commission considers that the repatriation measure could be used to co-finance return flights.
A Comissão considera que as medidas de repatriamento podiam co-financiar os bilhetes de avião para o regresso.
The Commission considers the definition of persons eligible for repatriation is generally adequate.
De uma maneira geral, a Comissão não considera inadequada a definição das pessoas elegíveis para um repatriamento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 645. Exatos: 645. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo