Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "report assessing" em português

relatório de avaliação
relatório que avalia
relatório que avaliará
relatório destinado a avaliar
relatório em que avalia
Does the Commission have any report assessing this possibility?
Dispõe de algum relatório de avaliação desta possibilidade?
At the end of March, a report assessing and comparing the two scenarios shall be presented.
No final de Março, deverá ser apresentado um relatório de avaliação e de comparação dos dois cenários.
therefore, the chronic under financing of Heading 4, rightly pointed out by the Commission in its report assessing the functioning of the IIA, does not allow the sustainability of the financing of BAM.
por conseguinte, o sub-financiamento crónico da Rubrica 4, correctamente assinalado pela Comissão no seu relatório que avalia o funcionamento do AII, não permite a sustentabilidade do financiamento das MAB.
Before 31 December 1998 the Commission shall submit to the Council a report assessing the safety aspects covered by this provision together with an appropriate proposal for its continuation or repeal.
Até de 31 de Dezembro de 1998, a Comissão apresentará ao Conselho um relatório de avaliação dos aspectos de segurança abrangidos pela presente alínea, acompanhado de uma proposta adequada quer de prorrogação destas disposições quer da sua revogação.
The PCLOB is also tasked, within the confines of its mandate, to prepare a report assessing the implementation of PPD-28.
A PCLOB é igualmente responsável, dentro dos limites do seu mandato, pela preparação de um relatório de avaliação da aplicação da PPD-28.
We tabled an amendment concerning submission, in 2012, of a report assessing the effects of the 2010 liberalisation.
Apresentámos uma alteração relativa à submissão, em 2012, de um relatório de avaliação dos efeitos da liberalização de 2010.
Mr President, ladies and gentlemen, the Commission should have presented a long time ago a report assessing the regime of aid to the production of olive oil.
Senhor Presidente, Senhores Deputados, a Comissão deveria ter há muito apresentado um relatório de avaliação do regime de ajudas à produção do azeite.
We have worked with the European Environment Agency on a report assessing the frequency of disasters in Europe and their impact on humans, the economies and ecosystems.
Trabalhámos com a Agência Europeia do Ambiente num relatório de avaliação da frequência de catástrofes na Europa e o seu impacto nos seres humanos, nas economias e nos ecossistemas.
Almost six years after the entry into force of this regulation, the Commission does not seem to have presented any report assessing the impact of the regulation and any need to amend it.
Passados quase 6 anos desde a entrada em vigor deste regulamento, ao que tudo indica, a Comissão não terá ainda apresentado nenhum relatório de avaliação do seu impacto nem demonstrado nenhuma necessidade de o alterar.
At the latest three years after the entry into force of this R egulation, the Commission shall draw up a report assessing the consequences of the derogation in respect of road safety as well as social aspects.
O mais tardar três anos a contar da data da entrada em vigor do presente regulamento, a Comissão elabora um relatório de avaliação das consequências da derrogação no que se refere à segurança rodoviária, bem como aos aspectos sociais.
No later than 31 December 2009, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council a report assessing the timing, administration and other aspects of auctioning, including, as appropriate, a proposal for a directive.
O mais tardar até 31 de Dezembro de 2009, a Comissão deve apresentar ao Parlamento Europeu e ao Conselho um relatório de avaliação do calendário, administração e outros aspectos dos leilões, incluindo, caso necessário, uma proposta de directiva.
The Commission shall submit to the Council and the European Parliament, before the end of 2003, a report assessing the management of the Fund and its three areas, with any proposals for modifying or improving it.
A Comissão apresentará ao Conselho e ao Parlamento Europeu, antes do termo do ano 2003, um relatório de avaliação da gestão do Fundo nos seus três domínios, com eventuais propostas de modificação e de melhoria deste último.
The recommendations shall enclose a report on the results of that consultation and a report assessing the impact of the new or amended CSM to be adopted.
As recomendações devem conter um relatório sobre os resultados dessas consultas e um relatório de avaliação do impacto do MCS novo ou alterado a adotar.
In August 2011 Italy submitted to the Commission a report assessing the financial situation of Alghero airport during the period 2000-2010 ('the Accuracy Report') [18].
Em agosto de 2011, a Itália apresentou à Comissão um relatório de avaliação da situação financeira do aeroporto de Alghero durante o período 2000-2010 («o relatório da Accuracy») [18].
The Cooperation Group is also required to prepare by 9 August 2018 and every year and half thereafter, a report assessing the experience gained with the strategic cooperation pursued under this Article.
Até 9 de agosto de 2018, e, posteriormente, de 18 em 18 meses, o grupo de cooperação elabora um relatório de avaliação da experiência adquirida com a cooperação estratégica realizada ao abrigo do referido artigo.
The results of the mission will be analysed with Greece firstly and then any comments made within that context will be taken into account in the final wording of the report assessing the revised figures for Greek GDP and GNP.
Os resultados da missão serão analisados em primeiro lugar com a Grécia e, depois, quaisquer comentários feitos nesse contexto serão tidos em conta na redacção final do relatório de avaliação dos valores revistos do PNB e do PIB gregos.
The Commission shall forward to the Council and Parliament a copy of the report assessing compliance with the Agreement, including the measures adopted under the Agreement to promote the conservation of resources and strengthen the local fisheries sector.
A Comissão transmitirá ao Conselho e ao Parlamento uma cópia do relatório de avaliação da execução do acordo, incluindo as medidas adoptadas no quadro do mesmo para promover a conservação dos recursos e consolidar o sector da pesca local.
Parliament and Council will be able to discharge their duties correctly on the basis of the report on the implementation of the specific measures and the report assessing the implementation of the fisheries agreement.
O Parlamento e o Conselho poderão exercer correctamente as suas competências com base no relatório sobre a aplicação das acções específicas e no relatório de avaliação da aplicação do acordo de pesca.
However, Parliament has repeatedly asked the Commission to submit to Parliament a report assessing the Member States' implementation of the current directives on equal treatment of men and women, to develop its strategies and take measures to improve implementation.
Como foi repetidamente solicitado pelo Parlamento, a Comissão terá que apresentar ao Parlamento um relatório de avaliação da aplicação pelos Estados-Membros das directivas em vigor sobre a igualdade de tratamento entre homens e mulheres, desenvolver as suas estratégias e tomar medidas com vista à melhoria dessa aplicação.
The European Parliament and the Council will be in a position to carry out their duties only on the basis of the report on the implementation of the targeted measures and the report assessing the implementation of the fisheries agreement.
Só com base no relatório relativo à aplicação das medidas específicas e no relatório de avaliação da implementação do Acordo de pesca, o Parlamento Europeu e o Conselho estão em condições de levar a cabo a sua missão.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 62. Exatos: 62. Tempo de resposta: 117 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo