Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "repugnant" em português

repugnante
repugnância
To see your mind at work is at once fascinating and repugnant.
Ver sua mente trabalhando é ao mesmo tempo fascinante e repugnante.
Marriage has always been a black and repugnant sore on human living.
Casamento sempre foi uma negra e repugnante ferida em seres humanos.
As repugnant as you and I, as white conservationists, might find his actions.
E apesar da repugnância, que você e eu como brancos conservadores... possamos achar da situação.
You found me repugnant... though you tried to spare my feelings.
Você me achou repugnante... apesar de tentar não me magoar.
The lack of respect for the rights of defenceless children is particularly repugnant.
A falta de respeito pelos direitos das crianças indefesas é particularmente repugnante.
Whilst all crime is disturbing, organized crime is particularly repugnant because it infiltrates and feeds off society itself.
Muito embora todo o tipo de crime seja perturbador, a criminalidade organizada é particularmente repugnante, porque se infiltra na própria sociedade e se alimenta dela.
I might add that the use of mechanically recovered meat is increasingly repugnant to consumers.
Poderia acrescentar que a utilização da carne mecanicamente recuperada é cada vez mais repugnante para o consumidor.
So the idea that he would kill his wife or mother is repugnant.
Então, a idéia de que ele iria matar sua esposa ou mãe, é repugnante.
He saw what he is: repugnant.
Ele sabe o que é: repugnante.
I think it's the words "morally repugnant".
Acho que são as palavras "moralmente repugnante".
I can understand now why Nelson finds you repugnant.
Agora percebo porque o Nelson te acha repugnante.
I know about your case, Alan. It's repugnant.
Eu sei sobre seu caso Alan, é repugnante.
Gareth, you are unfailingly repugnant.
Gareth, você é sempre repugnante.
The belligerent tone adopted by your union is repugnant.
O tom hostil adotado pelo sindicato é repugnante.
We have therefore voted against a text which is both foolish and repugnant.
Assim, votámos contra este texto simultaneamente estúpido e repugnante.
Your argument's repugnant and intriguing.
O teu argumento é repugnante e intrigante.
It will make the whole seduction part less repugnant.
Tornará toda a parte da sedução bem menos repugnante.
I can't imagine him being involved in anything so repugnant.
Eu não consigo imaginá-lo envolvido, em qualquer coisa tão repugnante.
I want to catch the Magic Man and his repugnant bird Cicero.
Quero apanhar o Homem Mágico e o seu pássaro repugnante, o Cícero.
The repugnant spectacle with your husband and my flowers.
O espectáculo repugnante do seu marido com as minhas flores.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 188. Exatos: 188. Tempo de resposta: 89 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo