Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "resettlement" em português

Veja também: resettlement programme
Procurar resettlement em: Definição Sinónimos
reinstalação
realojamento
repovoamento
restabelecimento
restauração
de reassentamento
de realocação
reinserção
reinstalar
reinstalações

Sugestões

Short-term procedures that hinder resettlement have to be removed.
Os procedimentos de curto prazo que dificultam a reinstalação devem ser eliminados.
The conditions applicable to resettlement programmes must be fully transparent and open to appeal.
As condições aplicáveis aos programas de reinstalação devem ser totalmente transparentes e prever a possibilidade de recurso.
The ofticial word was "resettlement".
A palavra oficial era "realojamento".
If you act against resettlement, you will be shot.
Quem agir contra o realojamento será morto.
Much of this could go to rural areas for agreed land resettlement.
Grande parte da ajuda podia ser encaminhada para as regiões rurais, com vista a um repovoamento rural acordado.
Requirements for efficiency and responsiveness of resettlement measures
Requisitos de eficácia e de capacidade de resposta para as medidas de reinstalação
The specific provisions on resettlement are mainly found in Article 13.
As disposições específicas sobre reinstalação constam sobretudo do artigo 13.º.
persons with serious medical needs that can only be addressed through resettlement.
Pessoas com necessidade de cuidados médicos importantes que apenas possam ser tratadas graças à reinstalação.
I ask the Commission to take the lead in the proposed resettlement issue.
Solicito à Comissão que assuma a liderança na questão da reinstalação proposta.
You very rightly reminded us that negotiations on the resettlement of refugees from third countries are imminent.
Recordou-nos, muito justamente, que estão iminentes negociações sobre a reinstalação de refugiados provenientes de países terceiros.
On account of the possible resettlement and distribution of migrants in Europe, I abstained from the vote.
Devido à possível reinstalação e distribuição de migrantes na Europa, eu abstive-me na votação.
Refugee resettlement is not the same as burden sharing.
A reinstalação de refugiados não equivale a partilha de encargos.
The Council must unblock this situation so that we can have a credible resettlement system.
O Conselho deve desbloquear a situação para que possamos dispor de um sistema de reinstalação credível.
Hence, what about emergency resettlement?
Portanto, porque não pensarmos na reinstalação de emergência?
Mr President, resettlement is an important instrument in dealing with refugees.
Senhor Presidente, a reinstalação é um instrumento importante no tratamento da questão dos refugiados.
The resettlement of Iraqi refugees in the EU has shown that it works.
A reinstalação de refugiados iraquianos na UE demonstrou que o processo resulta.
The resettlement of these refugees is made particularly difficult by the fact that Western Europe is full.
A reinstalação desses refugiados é ainda mais dificultada pela sobrelotação da Europa Ocidental.
The matter of resettlement is one of our important tools in this regard.
A reinstalação é uma das importantes ferramentas de que dispomos nesta matéria.
Our report calls for a system of solidarity regarding the resettlement of refugees from North Africa.
O nosso relatório apela a um sistema de solidariedade com vista à reinstalação dos refugiados provenientes do Norte de África.
You have spoken, Commissioner, about reaching a codecision on resettlement.
A Sra. Comissária falou sobre o fecho da co-decisão relativa à reinstalação.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 503. Exatos: 503. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo