Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "resounding" em português

Procurar resounding em: Definição Sinónimos
retumbante
rotundo
ressonante
estrondoso
categórico
ressoar
ressoam
ressoando
Our mission to Yunkai was a resounding success.
A nossa missão a Yunkai foi um retumbante sucesso.
One cook achieved the temperature we asked for in a more clear and resounding way...
Um cozinheiro alcançado a temperatura pedimos em um caminho mais claro e retumbante...
And the answer, fortunately, is a resounding yes.
E a resposta, felizmente, foi um rotundo sim.
Currently, the EU's lack of coherent thinking as regards tourism seems to indicate the answer to that question will be a resounding 'no'.
Actualmente, a ausência de um pensamento coerente na UE sobre o sector do turismo parece indicar que a resposta a esta questão será um rotundo «não».
OTTAWA, Canada - Her Majesty's Canadian Ship (HMCS) Ottawa is currently conducting a 44-day deployment in the eastern Pacific with resounding operational success.
OTTAWA, Canadá - O navio real canadense Ottawa está conduzindo atualmente uma missão de 44 dias no Pacífico oriental com um sucesso ressonante.
Mr. McDowell has left the stage with a resounding bang.
Sr. McDowell deixou o palco com um estrondo retumbante.
The euro is a resounding success.
O euro é um êxito retumbante.
Your mission was a resounding success.
A tua missão foi um êxito retumbante.
Mr President, this year's budget is resounding proof that the Community method works.
Senhor Presidente, o orçamento deste ano é a prova retumbante de que o método comunitário funciona.
Nevertheless, the election was a resounding success for the European people's trend.
No entanto, a eleição foi um êxito retumbante para a tendência popular europeia.
Tomorrow we must ensure a resounding vote of support for this directive.
É necessário assegurarmos, amanhã, um voto retumbante de apoio a esta directiva.
The answer must be a resounding no!
A resposta terá de ser um retumbante não!
Therefore, UKIP MEPs abstained on the amendments, but voted a resounding 'No' to the report as a whole.
Por conseguinte, os deputados europeus pertencentes ao UKIP abstiveram-se de votar as alterações e rejeitaram o relatório no seu conjunto com um "não" retumbante.
The benign scenario of low inflation and low interest rates is a resounding tribute to the countries entering EMU.
O cenário benigno de uma baixa taxa de inflação e de baixas taxas de juro é uma homenagem retumbante aos países que vão entrar na UEM.
The British are denied a referendum by our contemptible government and political class precisely because they know that the result would be a resounding 'no'.
Os Britânicos vêem ser-lhes negado o referendo pelo nosso governo e a nossa classe política, que actuam com desdém, porque sabem que o resultado seria um rotundo "não".
Ireland said 'yes' to the Treaty 16 months after its resounding 'no' which generated equal concern among all the governments in Europe.
A Irlanda disse "sim" ao Tratado, 16 meses depois do seu retumbante "não", que gerou igual preocupação entre todos os governos da Europa.
Our answer to a unified tax system is a resounding 'No'.
Com efeito, a nossa resposta a um sistema fiscal harmonizado é um 'Não' rotundo.
The environment summit in Copenhagen has been described by many as a resounding failure as its outcome was a vague agreement without any clear assumptions and deadlines.
A cimeira do ambiente em Copenhaga foi descrito por muitos como um fracasso retumbante, visto os resultados se limitaram a um acordo vago sem pressupostos nem prazos claros.
We in the Commission want to play our full part in ensuring that this time a common foreign and security policy is a resounding success.
Pretendemos, na Comissão, assumir plenamente o nosso papel, garantindo que, desta vez, a política externa e de segurança comum constitua um êxito rotundo.
Consequently, one can safely say that the MAGPs were a resounding failure, for there is still not a sustainable balance between fleet size and available fishery resources.
Consequentemente, pode afirmar-se com segurança que os POP foram um fracasso rotundo, pois continua ainda a não haver um equilíbrio sustentável entre o volume da frota e os recursos piscícolas disponíveis.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 239. Exatos: 239. Tempo de resposta: 144 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo