Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "resurrecting" em português

ressuscitar
ressuscitando
ressuscitá-lo
ressurreição
ressucitar
ressucitando
Renascer
reviver
ressuscita
It's for resurrecting his friends.
É para ressuscitar a seus amigos.
It was our deaths that allowed this day to come to pass, massacres performed in the name of resurrecting the immortal Silas.
Nossas mortes tornaram este dia possível. Massacres realizados para ressuscitar Silas.
I'm currently resurrecting the National Crime Squad for my sins.
No momento estou ressuscitando a Brigada Nacional de Crime para meus pecados.
A fact not lost for one of heavy metal's founding fathers, who was busy resurrecting his career and on tour with Motley Crew.
Algo que não foi perdido por um dos fundadores do heavy metal que estava ocupado ressuscitando sua carreira e em turnê com o Mötley Crüe.
For resurrecting them from the dead... the patient said that at no time had he lost consciousness...
Por ressuscitá-lo... O doente declarou que em momento algum tinha perdido a consciência...
Shane was so eager to prove his existence that he gave away that he has on of the keys to resurrecting him, his headstone.
O Shane estava tão desejoso de provar a sua existência que deixou escapar que tem uma das chaves para ressuscitá-lo, a sua lápide.
She was making preparations for The Rising, something that would enable her to enslave mankind by resurrecting dead Morganian sorcerers.
Ela estava se preparando para O Despertar... algo que permitiria a ela escravizar a humanidade... ressuscitando os feiticeiros morganianos mortos.
"Tender" is another word I would love to spend some time resurrecting.
"Ternura" é outra palavra que eu gostaria de também me dedicar a ressuscitar.
But, by resurrecting a Treaty that we all thought dead and buried, you have showed the improbable is indeed possible.
Mas ao ressuscitar um Tratado que todos julgávamos morto e enterrado, haveis demonstrado que o improvável é efectivamente possível.
I know how it must have torn you apart, resurrecting the monster inside.
Sei como deve ter sido devastador, ressuscitar o monstro dentro de ti.
As I'm sure you're aware, scientists have recently pioneered biotechnology capable of resurrecting extinct species.
Como sei que deve estar ciente, os cientistas recentemente avançaram na biotecnologia capaz de ressuscitar uma espécie extinta.
I waited patiently for the moment to divulge this intel... in the hopes of resurrecting my political career... and finally redeeming myself in the eyes of my country.
Esperei pacientemente pelo momento de divulgar esta informação, com a esperança de ressuscitar a minha carreira política e finalmente redimir-me aos olhos do meu país.
The acceleration as seen from the supernova data, of course, raises the amazing question of resurrecting Einstein's cosmological constant.
A aceleração, tal como a vemos através dos dados da supernova, levanta a questão de ressuscitar a incrível constante cosmológica de Einstein.
Once you bring that first phone back to life it's addicting, like resurrecting a body back from the dead.
Assim que se consegue "ressuscitar" o primeiro telemóvel, torna-se viciante, é como ressuscitar um corpo dos mortos.
In the literature, we see arise works that speak of the beautiful and the good proliferate throughout the world. And several publishers have been dedicated to reissuing old publications, presenting them to the Humanity of today, resurrecting valuable concepts of living well.
Na literatura, observamos surgirem obras que falam do belo e do bom proliferar em todo o mundo. E editoras várias têm se dedicado a reeditar antigas publicações, apresentando-as para a Humanidade do hoje, ressuscitando conceitos valiosos de bem viver.
Instead of simply talking about Liberation Theology, thereby resurrecting discussions of the past, speaking of Theology and Liberation was preferred.
Ao invés de se falar simplesmente de teologia da libertação e assim ressuscitar as discussões do passado, preferiu-se falar em teologia e libertação.
But certainly, by such 'miracles' he convinced his disciples and the multitude that he was the Messiah, right? Turning a jug of water into wine may have been trivial but resurrecting oneself from death was no mean trick.
Mas, certamente, com esses "milagres" ele convenceu seus discípulos e a multidão que ele era o Messias, certo? Transformar um jarro de água em vinho pode ter sido trivial, mas ressuscitar a si mesmo não foi um truquezinho qualquer.
The technique we describe for freezing HuES cell lines works well for efficiently storing and resurrecting HuES cell lines and also any mammalian cell of interest.
A técnica que descrevemos para congelar linhas MATIZ celular funciona bem para armazenar de forma eficiente e ressuscitar MATIZ linhas celulares e também quaisquer células de mamíferos de interesse.
gives me something of the shudders, that phrase New World Order I'm afraid I'm partly responsible for resurrecting.
dá-me algo do estremece, essa frase Nova Ordem Mundial Eu estou com medo parcialmente responsável por ressuscitar.
Look, we both know you wouldn't have called me unless you were out of options, so we can continue to dwell on the past, or you can let me pursue the only chance you have of resurrecting the peace process.
Ambos sabemos que não me teria ligado, a não ser que já não tivesse mais opções. Portanto, podemos continuar a viver no passado, ou pode deixar-me seguir com a única hipótese que tem de ressuscitar o processo de paz.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 63. Exatos: 63. Tempo de resposta: 80 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo