Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "revels" em português

se revela
festejos
festividades
se diverte
pândega
se deleita
Divertimentos
Revels
deleites
revela-se
diversão chegou ao
She revels in chaos and human despair.
Ela se revela no caos e no desespero humano.
The writer revels in vice to preach virtue.
O autor se revela em vício para pregar virtude.
These public revels are hardly up your alley.
Estes festejos públicos não fazem o seu estilo.
If you will patiently dance in our round and see our moonlight revels, go with us.
Se quiserdes dançar pacientemente à nossa volta e ver os nossos festejos ao luar, sois bem-vindo.
Even if Lorenzo returns from his diplomatic forays, he usually finds pressing business when the revels begin.
Mesmo Lorenzo regressa de suas incursões diplomáticas, costumam encontrar convincente negócio quando as festividades começam.
At least he pays for the revels.
Pelo menos, pagar para as festividades.
And just like her grandparents did almost 50 years before, we'd leave on our honeymoon in the very same car, this brawny graceful thing which revels along with the wandering wind and roars like a Caproni biplane.
E assim como seus avós fizeram quase 50 anos antes, partimos para a nossa lua de mel no mesmo carro, "esta máquina, potente e graciosa, que se revela por ventos errantes"... "e ronca como um bimotor Caproni."
Our revels now are ended.
Os nossos festejos acabaram.
Now let the revels begin.
E agora as festividades começam.
Our revels now are ended.
As nossas festividades acabaram.
You have no place in these revels
Não tens lugar nestes festejos.
"Our revels now are ended," Kirk.
"Nossas festas agora terminaram", Kirk.
At least he pays for the revels.
Pelo menos ele paga pelas festas.
The analysis of information revels an overcharge of attributions of bureaucracy, restricting the political debate on the role of councilors.
A análise das informações revela sobrecarga de atribuições burocráticas, restringindo o debate político inerente ao papel dos conselheiros.
I will soldier on at the revels without you, then.
Vou comandar as festas sem ti, então.
She revels in its new pot, has flowered in May...
Ela deleita-se com o seu novo pote, floresceu maio...
Antony, that revels long o' nights is notwithstanding up.
Antônio, que se diverte a noite toda, já está de pé.
The immature man revels in such adulations.
Os caras imaturos adoram essas adulações.
The king doth keep his revels here tonight.
O rei pretende continuar a folia.
Young master of the revels, a treat for our hostess.
Jovem líder dos rebeldes, um presente para a nossa anfitriã.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 90. Exatos: 90. Tempo de resposta: 109 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo