Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reverence" em português

He taught reverence free from fear and superstition.
E ensinou uma reverência liberta de temores e de superstição.
Traditional worship promotes awe and reverence, spirituality and thoughtfulness.
A adoração tradicional promove temor e reverência, espiritualidade e profundidade de pensamentos.
He will reverence and obey his bishop as he solemnly promised on ordination day.
Prestará respeito e obediência ao seu Bispo como prometeu solenemente no dia da sua ordenação.
Everything was done with the greatest reverence.
Tudo se fazia com o maior respeito.
It means reverence... For the transient beauty and mortality of all things.
Significa veneração pela beleza e mortalidade efémera de todas as coisas.
Then I started to feel a mystical reverence for this city.
Comecei então a experimentar um veneração mística por esta cidade.
Hold that which liVes in all reverence.
Mantenha isso que vive em toda reverência.
Your name was to be spoken with reverence... for generations to come.
Seu nome será lembrado com reverência por várias gerações.
So, it's a place of deep reverence.
Então, é um lugar de profunda reverência.
In your novel, there is reverence of a relationship between spiritual partners.
Em seu romance, há uma reverência sobre um relacionamento entre parceiros espirituais.
Don't worry about it, your reverence.
Não se preocupe com isso, a sua reverência.
It's actually not so much reverence for The Beatles.
Não é tanto por reverência aos Beatles.
He was to be the sole object of reverence.
Devia Ele ser o único objeto de reverência.
He was scorned and persecuted by those who had paid him reverence in other days.
Foi desdenhado e perseguido pelos que lhe haviam tributado reverência em outros tempos.
I call this a reverence for what counts.
Eu chamo isso de uma reverência para o que conta.
Haphazardness and informality give way to reverence and holy esteem.
Acaso e informalidade dão lugar à reverência e santa apreciação.
Fire reverence reached its height in Persia, where it long persisted.
A reverência ao fogo atingiu o seu apogeu na Pérsia, onde perdurou por muito tempo.
His presence filled me with holy reverence and an inexpressible love.
Sua presença despertou em mim uma santa reverência e um amor inexprimível.
Holiness in worship is truly worshipping the Lord with our utmost in reverence and respect.
Santidade na adoração é verdadeiramente adorar ao Senhor com nossa máxima reverência e respeito.
Heaven rejoices with you today for this moment of great reverence.
O Céu hoje se alegra convosco por este momento de grande reverência.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 586. Exatos: 586. Tempo de resposta: 138 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo