Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reviewing social" em português

It notes that stock-taking the reality of European society is a broader approach than just reviewing social issues in the traditional sense.
Nota que o exercício de avaliação da realidade da sociedade europeia não se pode limitar à análise das questões sociais no sentido tradicional.
Calls on the Member States to consider reviewing social protection systems with a view to individualising rights in pensions and social security schemes in order to eliminate the 'breadwinner advantage', guaranteeing equal pension rights;
Solicita aos Estados-Membros que considerem a revisão dos sistemas de protecção social tendo em vista individualizar os direitos nas pensões de reforma e regimes de segurança social, a fim de eliminar a «vantagem do ganha-pão» e garantir a igualdade de direitos de pensão de reforma;

Outros resultados

The challenge of reviewing ethical aspects of social and human research: the need for specific guidelines.
O desafio de revisar aspectos éticos das pesquisas em ciências sociais e humanas: a necessidade de diretrizes específicas.
One way of doing so is by reviewing their internal social assistance and welfare policies, applying the principle of subsidiarity and creating better integrated welfare systems, with the active participation of private individuals and civil society.
Poderão fazê-lo inclusivamente revendo as políticas internas de assistência e de solidariedade social, aplicando-lhes o princípio de subsidiariedade e criando sistemas mais integrativos de previdência social, com a participação activa dos sujeitos privados e da sociedade civil.
reviewing tax and social security systems
Revisão dos sistemas de segurança social e fiscal
I've been reviewing your roster from the Northeast division, and apparently two of your top buyers don't have valid Social Security numbers.
Revisei sua lista de pessoal da divisão Nordeste, e dois dos seus melhores compradores não têm seguro social válido.
The Committee also welcomes the fact that the European social partners are reviewing the directive on parental leave.
O Comité congratula-se igualmente com o facto de os parceiros sociais europeus terem iniciado uma revisão da directiva sobre a licença parental.
The Commission is currently reviewing the options available for Community action, taking into account the responses and contributions of the social partners.
A Comissão está actualmente a rever as opções disponíveis para a acção comunitária, tendo em conta as respostas e os contributos dos parceiros sociais.
This essay discusses the role of the social sciences, especially Anthropology, in structuring the field of Colective Health in Brazil by reviewing a number of recently published studies on the subject.
Este artigo busca refletir sobre o papel das ciências sociais, especialmente da Antropologia, na estruturação do campo da Saúde Coletiva no Brasil, através da revisão de um conjunto de trabalhos publicados recentemente a respeito do tema.
Does the Commission foresee a role for itself in reviewing the organisations awarded Leader funding on the basis of social inclusion?
Será que a Comissão prevê a atribuição de um papel a si própria na análise das organizações a quem foi concedido financiamento a título do programa «Leader» com base no princípio da inclusão social?
The EESC recommends that the activities of the working group on sports funding be extended to reviewing sports-related national taxation and social security rules and to compiling best practices.
O CESE recomenda que as actividades do grupo de trabalho sobre o financiamento do desporto abranjam a análise da tributação nacional aplicável ao desporto e da regulamentação sobre segurança social, bem como a recolha de exemplos de boas práticas.
I very much regret that we have a beggar State and together with you, by reviewing our history, we would like now in this new millennium to resolve those social and cultural problems.
Lamento que tenhamos um Estado mendigo e, juntamente convosco, revendo a nossa história, gostaríamos de conseguir, neste novo milénio, solucionar estes problemas sociais e culturais.
It involves strengthening the role of the social partners, who are our greatest asset in dealing with these phenomena, and that is why I would ask you all once again to consider reviewing the European Works Councils directive.
Trata-se de reforçar o papel dos parceiros sociais, que são o nosso verdadeiro trunfo no tratamento desses fenómenos, e é por isso que peço uma vez mais aos meus colegas que considerem a revisão da directiva sobre os conselhos de empresa europeus.
An initial approach involves reviewing the European Works Council directive and increasing the role of the social partners, following in-depth consultation with them: the rapporteur has proposed an amendment in this respect, which we support.
Uma primeira abordagem consiste em rever a Directiva relativa à instituição de um conselho de empresa europeu e em reforçar o papel dos parceiros sociais, após profunda concertação com eles: o relator propôs uma alteração nesse sentido, que apoiamos.
As a general recommendation, the Committee suggests reviewing the feasibility of applying the country-of-origin principle to various sectors, such as the health and social services sectors.
De modo geral, o Comité recomenda que se proceda à análise da viabilidade da aplicação do princípio do país de origem aos diversos sectores (por exemplo, o sector da saúde e dos serviços sociais).
Choosing the first option would require a genuine form of European social governance to be established, based on a form of downward would clearly also involve reviewing the Maastricht criteria.
Optar pela primeira solução pressuporia a definição de uma autêntica reforma da governação social europeia, baseada numa forma de harmonização por cima, e poderia implicar também claramente a revisão dos critérios de Maastricht.
In addition, Member States should not sacrifice social affairs, health and education in cuts made while reviewing their budgets, because these are precisely the areas that contribute to bringing people at risk of poverty back into society.
Além disso, os Estados-Membros não devem sacrificar os assuntos sociais, a saúde e a educação em cortes realizados aquando das revisões orçamentais, dado que são precisamente esses domínios que contribuem para reintegrar na sociedade as pessoas em risco de pobreza.
When drafting or reviewing the TSIs, the Agency shall take account of the opinion of the social partners as regards the professional qualifications and health and safety conditions at work referred to in point (g) of Article 4(3).
Na elaboração, ou revisão das ETI, a Agência tem em conta o parecer dos parceiros sociais sobre as condições de qualificação profissional e de higiene e segurança no trabalho referidas no artigo 4.o, n.o 3, alínea g).
I therefore appreciated the fact that the inter-institutional team charged the Commission with reviewing the original list of hazardous substances rather than immediately banning them, which would have a negative impact on SMEs and on the social and economic situation of the EU.
Por conseguinte, agradou-me o facto de a equipa interinstitucional ter encarregado a Comissão de rever a lista original de substâncias perigosas, em vez de as proibir imediatamente, o que teria tido um impacto negativo sobre as PME e a situação social e económica da UE.
I call on the Commission to consider preparing a Council decision with the aim of reviewing the criteria for access to the European Social Fund and the European Globalisation Adjustment Fund.
Insto a Comissão a considerar a elaboração de uma decisão do Conselho com o objectivo de rever os critérios de acesso ao Fundo Social Europeu e ao Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 26. Exatos: 2. Tempo de resposta: 219 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo