Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ribbing" em português

Procurar ribbing em: Definição Sinónimos
reforço
nervuras
gozação
drawings in triplicate in sufficient detail to permit identification of the type and representing a frontal view of the headlamp, with details of lens ribbing if any, and the cross-section; the drawings shall indicate the space reserved for the approval mark;
de desenhos em triplicado, com pormenor suficiente que permita a identificação do tipo, representando uma vista de frente do farol, com pormenores das nervuras da lente caso existam, e da secção transversal; os desenhos devem indicar o espaço reservado à marca de homologação;
Whoo! Just a little harmless ribbing, everyone.
Só uma brincadeirinha inofensiva, pessoal.
Somebody's ribbing you, Russ.
Alguém está a gozar-te, Russ.
Just ribbing among long lost brothers.
umas provocações entre irmãos que não se viam.
Just ribbing among long lost brothers.
Só uma briguinha entre dois irmãos perdidos.
Somebody's ribbing you, kid.
Alguém está te pregando uma peça.
Look at the detailed Ottoman ribbing.
Olha para o detalhe do acolchoado.
Guess he finally had enough of my ribbing and got me good.
Acho que ele finalmente se cansou e me deu o troco.
And don't think he doesn't get his share of ribbing about it, especially around election time.
E não pense que ele não tem a sua parte da partilha, especialmente perto das eleições.
It's just that I've been taking an awful ribbing about that picture in the paper.
Caí nessa terrível armação da foto no jornal.
The banter, the good-natured ribbing, the...
As piadas, essa coisa espirituosa...
I took a good ribbing over our acquaintance.
Boa parte disso é por minha causa.
Th-the banter, the good-natured ribbing, the...
Não é em nada, está só travado.
Boy, did I miss this good-natured ribbing.
Eu perdi esse bom humor quando estive fora?
Well, as much as I enjoy all the good-natured ribbing... nothing really makes me happier... than spending money on the people I care about.
Por muito que goste de brincadeiras entre amigos, nada me dá mais prazer que gastar dinheiro com quem gosto.
You're good-naturedly ribbing me, aren't you?
Está de gozação comigo, não é?
Over the years, all the ribbing and all the practical jokes between you and Harvey -
Ao longo dos anos, todas provocações e piadas de mau gosto entre você e Harvey...
You know, I have every expectation that even doing this is going to lead to some ribbing from some of my colleagues, right?
Sabe, tenho expectativas que fazer isso vai levar a algum desmerecimento perante meus colegas, sabe?
You're good-naturedly ribbing me, aren't you?
Estás a brincar comigo, não estás?
They kept ribbing us all night.
Fizeram piadas a noite toda.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 31. Exatos: 31. Tempo de resposta: 54 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo