Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "rigour" em português

Veja também: budgetary rigour
Procurar rigour em: Definição Sinónimos
rigor
rigorosa

Sugestões

This process lacks scientific rigour and integrity.
Este processo carece de rigor científico e de integridade.
As currently presented, however, it lacks the necessary rigour.
No entanto, tal como se nos apresenta exige o rigor necessário.
I think that as far as possible one should reconcile technical rigour with public accessibility.
Julgo que se deve tentar, tanto quanto possível, conciliar o rigor técnico com a acessibilidade para o público em geral.
I am also ruthless on this question of rigour in the management of Structural Funds.
Sou mesmo impiedoso nesta questão do rigor da gestão dos Fundos Estruturais.
Both of them start by calling for sound management and rigour.
Ambos começam por apelar a uma gestão sólida e ao rigor.
Identification should be carried out as rapidly as possible while not jeopardising rigour and exactitude.
A identificação deve ser efectuada o mais rapidamente possível, sem comprometer o rigor e a precisão.
However, rigour should not mean zero deficit or austerity, but rather intelligent spending.
Contudo, rigor não deve significar ausência de défice nem austeridade, mas despesa inteligente.
So there is rigour, but not for everyone.
Portanto, existe rigor, mas não para todos.
'Exemplary rigour', ladies and gentlemen.
«Rigor exemplar», Senhores Deputados.
But as I said before, when there is great rigour we need to agree on priorities.
Mas como já havia dito, quando o rigor é grande, é preciso chegar a um acordo sobre as prioridades.
This was clear proof of discipline and rigour.
Esta contenção foi uma prova clara de disciplina e rigor.
The agreement holds in two ways: by means of rigour and flexibility.
Este acordo baseia-se em dois termos: rigor e flexibilidade.
Yes, there is a link between rigour and flexibility.
Sim, há um acordo entre rigor e flexibilidade.
We still have to agree on how to correctly apply this rigour to spending.
Mas ainda falta entendermo-nos sobre uma aplicação correcta do rigor às despesas.
This planned rigour amounts to sacrificing the future, which is not acceptable.
O rigor programado transforma-se no sacrifício do futuro, o que não é aceitável.
All the institutions agree that rigour has to be maintained.
Todas as instituições entendem que o rigor deve ser uma constante.
These figures are devoid of any reality and any rigour.
Estes números são destituídos de todo e qualquer realismo e rigor.
We have stressed two key issues: rigour and the concentration of priorities.
Temos insistido em duas palavras-chave: o rigor e a concentração das prioridades.
The crux of our message is the rigour which we want to apply.
O essencial da nossa mensagem reside no rigor que queremos transmitir.
The rigour is not, therefore, equally distributed between the two institutions.
Por isso, o rigor não foi repartido de um modo igual entre as duas instituições.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 449. Exatos: 449. Tempo de resposta: 131 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo