Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "roil" em português

turvar
irritar
incomodar
turbar
importunar
Irritam
abanar
Controversy over the atomic bombings Continued to roil American society.
A polêmica sobre os bombardeios atômicos continuou a assolar a sociedade americana.
They roil the mind that needs stillness and peace.
Irritam a mente que precisa de quietude e paz.
And then the sea beneath the Pearl began to roil.
Então, o mar sob o Pérola começou a se agitar.
But it does mean communicating that Beijing has less ability to control escalation than it seems to think. China must understand that attempts to roil the waters could result in precisely the kinds of costs and conflicts it seeks to avoid.
Mas, sim, significa comunicar que Pequim tem menor habilidade para controlar a escalada do conflito do que parece supor. A China tem de entender que tentativas para agitar as águas podem resultar em precisamente os mesmos tipos de custos e conflitos que visam a evitar.
Trying to roil the van!
Tentam abanar o carro.
Trying to roil the van!
Tentando Irritam a van!
Trying to roil the van!
Estão tentando virar o carro!
Trying to roil the van!
Estão a tentar abanar a carrinha!
So roil out the red carpet!
Prepara o tapete vermelho!
Roil it, baby.
Volte-se, meu bem.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 10. Exatos: 10. Tempo de resposta: 31 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo