Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "romanticism" em português

Procurar romanticism em: Definição Sinónimos
romantismo
romanticismo
That Russian romanticism is so achingly desperate.
Adoro Lermontov. O romantismo russo é tão... dolorosamente desesperado.
But Victor Hugo's romanticism is all about making unexpected choices.
Mas o romantismo de Victor Hugo é todo sobre fazer escolhas inesperadas.
Your novel, while very much an exercise in nihilism, is firmly rooted in romanticism.
O teu livro, mesmo sendo um exercício em nihilismo, está firmemente enraízado no romanticismo.
The big image is our story, our poetry, our romanticism.
A grande imagem é nossa história, nossa poesia, nosso romanticismo.
She's giving you romanticism lessons?
Ela está a dar-te lições de romantismo?
This history seems of a romanticism almost unbelievable.
Essa história é de um romantismo quase inacreditável.
He has a... virile romanticism that I find irresistible.
Ele tem um... romantismo viril que eu acho irresistível.
But I think it's pure romanticism.
Mas acho que é puro romantismo.
Apart from any environmental romanticism, we must not forget European industry.
Independentemente de todo e qualquer romantismo ambiental, não podemos esquecer a nossa indústria europeia.
She's giving you romanticism lessons?
Ela está te dando aulas de romantismo?
Andrew's romanticism grew directly from his parents.
O Andrew herdou directamente o romantismo dos pais.
It's our romanticism. Mu-ta-tion. We are mutants.
É o nosso romantismo. Mu-ta-ção. Somos mutantes.
I mean, any and all of that kind of gooey romanticism is completely fine by me.
Quer dizer, de todo e qualquer tipo de romantismo pegajoso, por mim está bem...
In a way, I put all my romanticism into that one night... and I was never able to feel all this again.
De certo modo, pus todo o meu romantismo naquela noite e nunca mais consegui sentir o mesmo.
Your lack of a sense of humor, your ridiculous romanticism.
Sua falta de senso de humor, seu romantismo ridículo.
I love the romanticism of youth!
É lindo o romantismo da juventude.
The sun and the beach and the warmth and the romanticism.
O sol e a praia e do calor e do romantismo.
So I travel the globe, and what I'm noticing is that everywhere where romanticism has entered, there seems to be a crisis of desire.
Eu viajo pelo mundo, e no que reparo é que, em todo o lado em que o romantismo entrou, parece haver uma crise de desejo.
Rather unexciting problems for revolutionary romanticism: to work, to produce, to distribute, to overcome postwar exhaustion and the temptations of power and privilege.
São pouco excitantes para o romantismo revolucionário: trabalhar, produzir, distribuir... vencer o esgotamento que segue a guerra... as tentações do poder e do privilégio.
Sadly, I must report... that the last patient I ever treated, the great lover, Don Juan DeMarco, suffered from a romanticism... which was completely incurable.
Com tristeza, lamento informar... que o último paciente que tratei... o grande amante, Don Juan DeMarco... sofria de um romantismo... completamente incurável.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 132. Exatos: 65. Tempo de resposta: 369 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo