Terrain's rougher than we thought.
As they advanced, the ground became rougher and hillier.
À medida que avançavam, o solo ficou mais duro e montanhoso.
And it's getting rougher every day.
It's rougher than you think.
You could be a little rougher.
Played a little rougher this time than usual.
What I got to say to you will be a whole lot rougher.
O que lhe tenho a dizer a si, Stoddard, é muito mais duro.
Somehow, I think that you play rougher.
You are just making this rougher on yourself, Abs.
Está apenas deixando isto mais difícil para você mesma, Abs.
The first always has it rougher.
They play rough, rougher than even Nicki Brand wants to play.
Eles jogam duro, mais duro do que até a Nicki Brand quer jogar.
But you know what was rougher?
Well, they'll have a rougher time with us.
Let me tell you, kid, that's the real world out there, and it's a lot rougher than you think.
Mas sabes, ali fora tens o mundo real, e é muito mais duro do que pensas.
Heh, heh. Somehow, I think that you play rougher.
I think if we give them a next time, it could get a lot rougher.
Acho que se eles voltarem, eu poderei ser muito mais duro
Men have rougher skin than women.
These are colder, rougher, and more dangerous waters.
Estas águas são mais frias, agitadas e perigosas.
The culture on his homeworld was rougher than most.
Time went on, the neighbourhood got rougher.