Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "round off" em português

Procurar round off em: Conjugação Sinónimos
arredondar
terminar
finalizar
completar
arredondamento
round off
aperfeiçoar
Richard will still be out of town and it would be nice to round off the group with a fourth.
O Richard vai estar fora... e seria bom arredondar o grupo com um quarto elemento.
Non-participating Member States may round off the amount in national currencies resulting from the conversion of the sum of € 700.
Os Estados-Membros não participantes podem arredondar o valor que resulta da conversão nas moedas nacionais do montante de 700 €.
I have some pointy trees that I need to round off.
Tenho algumas árvores pontudas que preciso terminar.
Yes, maybe just to round off.
Sim, talvez apenas para terminar.
Let me round off this debate with a few observations, and my colleague Mr de Silguy will add a few more words on the economic and monetary aspects of the world crisis.
Para finalizar este debate, permita-me que faça algumas observações, após o que o meu colega de Silguy dirá ainda algo acerca dos aspectos económicos e monetários da crise mundial.
Thirdly and lastly, we would like to round off the first item on the order of business with a resolution.
Em terceiro e último lugar, gostaríamos de terminar o primeiro ponto da ordem dos trabalhos com uma resolução.
Member States outside the euro area should have the possibility to round off the amounts resulting from the conversion without compromising the equivalent protection of depositors.
Os Estados-Membros não participantes na zona Euro devem ter a possibilidade de arredondar os montantes resultantes da conversão sem comprometer a equivalência da protecção dos depositantes.
The last item to round off concerns LDCs that now benefit from 'Everything But Arms' and thus have complete and unlimited access to our markets.
Para terminar, o último aspecto respeita aos PMD que beneficiam presentemente da iniciativa "Tudo excepto armas" e que, por conseguinte, dispõem de acesso total e ilimitado aos nossos mercados.
Finally, Mr President, to round off this debate, I should like to return to the topic of public investment, and come back to what my fellow Member, Mr Lamberts, was saying.
Por último, Senhor Presidente, para terminar este debate, gostaria de voltar ao tema do investimento público e de regressar ao que o meu colega Philippe Lamberts aqui referiu.
The fact that, to round off its work in this parliamentary term, this House has adopted five reports, all of which are connected with the Treaty of Lisbon, is an important signal for the European elections and for the time after that.
O facto de esta Assembleia, para terminar o seu trabalho nesta legislatura, ter aprovado cinco relatórios, todos eles relacionados com o Tratado de Lisboa, é um sinal importante para as eleições europeias e para depois disso.
whereas Member States should to a limited extent be at liberty to round off the amounts in national currency resulting from the conversion of amounts of this Directive expressed in ECU;
considerando que os Estados-membros devem dentro de determinados limites, dispor da liberdade de arredondar os valores em moeda nacional resultantes da conversão dos montantes expressos em ECUs na presente directiva;
I round off my PhD.
Eu estava arredondar o meu doutoramento.
We let round off this.
Vamos terminar esta coisa.
And to round off the evening in style, we've booked the best Seine river cruise,
E para terminar o serão em beleza, contratámos o melhor cruzeiro do Sena, que dura cerca de 2 horas e vinte.
Round off results to one decimal place.
Arredondar os resultados à décima.
The best way to round off our holiday.
Vai ser incrível, a melhor maneira de acabar a viagem.
Yes, maybe just to round off.
Sim, talvez apenas para concluir.
We'll round off all of Gita's problems.
Resolveremos todos os problemas de Gita.
His sacrifice will round off the Stone Council.
O sacrificio dele cumprirá a promessa do Consílio de Pedra.
I round off my PhD. I'm bored always strangers, such beautiful stewardesses.
Acabei meu doutorado e... estou sempre entediando estranhos, crianças... comissárias bonitas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 71. Exatos: 71. Tempo de resposta: 102 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo