Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ruptured" em português

rompido
roto
rebentado
perfurado
ruptura rompeu
rompeu-se
rebentou
romperam
rompimento
rasgado
hérnia
Fractured sternum, ruptured diaphragm, pulmonary edema, cardiac contusion.
Esterno fraturado, diafragma rompido, edema pulmonar, contusão cardíaca.
Well, his spleen was ruptured by powerful blows to his torso.
Bem, seu baço foi rompido por uma pancada forte no torso.
The histopathological diagnosis was ruptured cavernous hemangioma involved by hepatic tissue with recent hematomas.
O diagnóstico histopatológico foi de hemangioma cavernoso roto envolto por tecido hepático com hematomas recentes.
One patient died during intervention on a ruptured AAA.
Um paciente faleceu durante intervenção de um AAA roto.
The post-tibial artery must have ruptured in the crash.
A artéria da tíbia posterior deve ter rompido no acidente.
Her uterus must have ruptured because of the placenta accreta.
O útero dela deve ter rompido por causa da placenta acreta.
Explosion of that magnitude in mid-ships must have ruptured the fuel lines.
Explosão de magnitude no meio do navio deve ter rompido as linhas de combustível.
After ovulation, progesterone and oestradiol are produced by the corpus luteum which forms from the ruptured follicle.
Após a ovulação, a progesterona e o estradiol são produzidos pelo corpo lúteo, que é formado a partir do folículo rompido.
The explosion must have ruptured the membrane and thrown us clear.
A explosão deve ter rompido a membrana e nos atirado.
The Manhunters must have ruptured the flow valves to the impellers.
Os Caçadores devem ter rompido as válvulas de retenção dos impulsores.
The explosion must've ruptured the acid feeds.
A explosão deve ter rompido o suprimento de ácido.
Well, your eardrums aren't ruptured.
Bem, seu tímpano está rompido.
Skin ruptured from internal heat pressure here.
A pele rompeu devido ao aumento de pressão interna, aqui.
The hero, Gonta suffered compound fractures and ruptured organs.
Gonta da floresta Takaga,... que foi o responsável pelo sucesso da operação,... sofreu várias fracturas e uma hemorragia interna.
Barely a bone not broken or organ ruptured.
Não há quase nenhum osso inteiro ou órgão que não esteja danificado.
Your husband suffered a ruptured appendix.
O seu marido teve uma ruptura do apêndice.
Mortality ruptured triple A, 90 percent.
A taxa de mortalidade de um aneurisma desses é 90 porcento.
Maybe the fuel tank ruptured on impact.
Talvez o tanque de combustível tenha rompido com o impacto.
Could be ruptured bladder or kidneys.
Deve ter afectado a bexiga e os rins.
The seal must have ruptured when we submerged.
A emenda deve ter cedido quando submergimos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 587. Exatos: 587. Tempo de resposta: 124 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo