Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "scoffed" em português

Procurar scoffed em: Definição Dicionário Sinónimos
riram-se
When first suggested, I scoffed.
Quando foi sugerido pra mim, eu zombei.
You scoffed when Grandma cared for the elderly.
Você não era quem saia correndo quando a avó cuidava dos idosos.
This enlightening criterion should not be suffocated or scoffed at by unjust laws.
Este critério iluminador não deve ser sufocado nem espezinhado por leis injustas.
Opponents are - earlier this week Officers scoffed in Baghdad, killed more than 120.
Os opositores argumentam que o alargamento etário... morreram mais de 120 no início desta semana, a Sul de Bagdad.
You both scoffed when I said we should invest in an x-ray machine here.
Riram-se quando disse que devíamos investir numa máquina de raio-X.
People scoffed at that, but... It's a matter of record.
As pessoas zombavam disso, mas... é uma questão de gravação.
The promotion of investments for dairy farmers without a tied quota throughout the EU should not be scoffed at, as it would reduce the purchasing pressure experienced by businesses.
O incentivo ao investimento pelos produtores de leite sem uma quota obrigatória a nível da UE também não é uma medida despicienda, porque iria aliviar a pressão de compra sentida pelas empresas.
I'll be honest, I scoffed myself, but Intelligence is taking this seriously.
Vou ser honesto, ri-me da coisa, mas os Serviços Secretos levam isto a sério.
Nietzsche scoffed at humility and obedience as the virtues of slaves, a source of repression.
Nietzsche desdenhou a humildade e a obediência como sendo virtudes servis, pelas quais os homens teriam sido reprimidos.
Rejected, scoffed at, when for once she had been sincere, Frederique's fury overwhelmed the sentiments that had drawn her to her cousin.
Rejeitada, humilhada, na única ocasião em que foi sincera a fúria de Frederica sobrepujava os sentimentos que a levaram até seu primo.
At the White House, President Eisenhower scoffed at the Soviet claims to have leapt ahead in the race to space.
O presidente Eisenhower riu da declaração soviética... de que eles passaram à frente na corrida espacial.
Fearlessly you have blazed new trails, scoffed at the lions' roar and the cannibals' tom-toms.
Sem receios, trilhou novos caminhos. gozou com o rugido dos leões e com o tum-tum dos canibais.
You clearly scoffed at what I think
Ignoras completamente o que eu acho um pedido razoável.
Ray, I tried to have a man-to-man discussion with you... but you scoffed and you scorned me.
Ray, tentei ter uma discussão de homem para homem contigo, mas gozaste e desprezaste-me.
At the White House, President Eisenhower scoffed at the Soviet claims to have leapt ahead in the race to space.
Na Casa Branca, o Presidente Eisenhower. ridicularizou as reivindicações da URSS de estar à frente na corrida ao espaço.
They're all doing ten to 20 in Chino because they, like yourselves scoffed at the power of the fortune fish.
Estão todos a cumprir dez a vinte anos, em Chino, porque eles, como vocês, riram-se do poder do Peixe da Sorte.
"then scoffed him along with the last packet of instant mash."
"e depois comi-o juntamente com a última dose de puré."
I think, out of all the so called paranormal phenomena that is scoffed up by science, we, at some point in the not-too... distant future... are going to have real, irrefutable evidence of the existence of these creatures.
Eu acho que, de todo o tão chamado fenômeno paranormal que é ridicularizado pela ciência, nós, em algum ponto do futuro não muito distante... teremos evidências reais, irrefutáveis da existência dessas criaturas.
They scoffed Oppenheimer too.
Riram de Oppenheimer também, sabia?
People scoffed at that, but...
As pessoas fizeram pouco disso...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 30. Exatos: 30. Tempo de resposta: 49 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo