Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "scorned" em português

Veja também: a woman scorned
Procurar scorned em: Definição Sinónimos
desprezado
desdenhado
traída
desprezou
desprezavam
ignorada
desprezada
desprezo
despeitada
despreza
rejeitada
escarnecida
desdenhou
fardo pesado, meu filho

Sugestões

And hell hath no fury like an Irishman scorned.
E não há raiva maior que a de um irlandês desprezado.
Unfortunately, Jamal felt scorned, and that meant all-out war.
Infelizmente, o Jamal sentiu-se desprezado, e isso significava todos para a guerra.
General Washington is unanimously acclaimed president with 69 votes, whereas I apparently am scorned by all but 34 of the electors.
O General Washington é unanimemente aclamado Presidente com 69 votos, e eu sou, aparentemente desdenhado por todos, excepto por 34 dos eleitores.
Wendy dies weird, and the scorned wife is into the dark stuff.
Wendy morre estranhamente, e a mulher traída está metida em bruxaria.
Still the scorned wife in public.
Ainda sou a mulher traída em público.
Hell hath no fury like a meth addict scorned.
Nem a fúria do inferno se compara à de um viciado em metanfetaminas desprezado.
I had publicly scorned my mother.
Tinha desprezado minha mãe em público.
My son lives in hiding, scorned.
O meu filho vive escondido, desprezado.
Hell hath no fury like a fed scorned.
Não há fúria como a de um federal desprezado.
The black have been pushed, pulled, and scorned.
Os negros foram explorados e desprezado.
When you have the scorned wife being the only one there, her fresh fingerprints on the gun...
Quando a esposa traída é a única presente, - as impressões dela na arma...
We got a whack maid, loon son, scorned lover, and now pross misconduct.
Temos criada agredida, filho vadio, amante desprezado e agora falta de conduta.
It doesn't matter if I am rich, poor, admired or scorned by other men.
Não importa se sou rico, pobre, admirado ou desprezado por outro homem.
However, the yield from Mr. Brooks' property is not to be scorned.
No entanto, o rendimento da propriedade do Sr. Brooks não é para ser desprezado.
You will be scorned and hunted, and then killed.
Serás desprezado, caçado, e depois, morto.
That really shows a lack of consideration towards Parliament, which has been flattered in words but scorned in deeds.
Isso revela, efectivamente, falta de consideração pelo Parlamento, que é louvado por palavras mas desprezado em termos concretos.
So, Don admires Wendy, biblically, Wendy dies weird, and the scorned wife is into the dark stuff.
Wendy morre de forma estranha, e a esposa traída está mexendo com magia negra.
So, listen to this - not only is Sean Hyland a scorned ex whose family is worth millions, he's also the president of the club's disciplinary committee.
Escute essa, não só Sean Hyland é um ex desprezado cuja família vale milhões, mas também é presidente do comitê disciplinário.
To wear the badge of shame, forfeit all honour, be mocked, scorned, outcast for ever.
Para usar o distintivo de vergonha, perde toda a honra, ser ridicularizado, desprezado, proscrito para sempre.
A scorned spouse - was it the wife?
Um cônjuge desprezado, será que foi a esposa?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 163. Exatos: 163. Tempo de resposta: 73 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo