Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "scourge" em português

flagelo
praga
chaga
açoite
escória
calamidade
fustigador
flagelar
açoitar
Scourge
tormento
terror
International cooperation is essential for confronting the drug scourge.
A cooperação internacional é essencial para confrontar o flagelo das drogas.
Doping is a recognised and widespread scourge of contemporary competitive sport.
O doping é um reconhecido e difundido flagelo do desporto de competição actual.
It is a scourge that afflicts millions of people all over world.
É uma praga que aflige milhões de pessoas no mundo inteiro.
He was a sponsor of this endemic and transnational scourge affecting the entire region.
Ele foi um patrocinador desta praga endêmica e transnacional que afeta toda a região.
The scourge of unemployment obliges many people to go abroad.
A chaga do desemprego obriga inúmeras pessoas a partir para o estrangeiro.
It is my hope that government leaders may work decisively to remove the causes of this disgraceful scourge, it is a scourge unworthy of society.
Faço votos por que todos os que têm responsabilidades de governo se comprometam com determinação a remover as causas desta chaga vergonhosa, uma chaga indigna da sociedade civil.
Inflation is a scourge which redistributes assets unfairly.
A inflação é um flagelo que redistribui os activos de forma injusta.
But regional mechanism and national legislation are equally important to eradicate this scourge.
Contudo, os mecanismos regionais e a legislação nacional são igualmente importantes para erradicar este flagelo.
Violence and terrorism are a particularly painful scourge.
A violência e o terrorismo representam um flagelo particularmente doloroso.
Let us therefore combat this scourge together.
Portanto, todas juntas, vamos combater este flagelo.
America needs to stop this scourge.
A América tem de acabar com este flagelo.
The Macra used to be the scourge of this galaxy.
Os Macras costumavam ser o flagelo dessa galáxia.
Any other scourge would have been easier to bear.
Qualquer outro flagelo teria sido mais fácil de suportar.
Sourpleas... another scourge on Perdide.
Sourpleas... um outro flagelo de Perdide.
It spread like a scourge through the ship.
Espalhou-se como um flagelo através do navio.
They've been the scourge of two galaxies.
Foram o flagelo de duas galáxias.
Governments or states should coordinate efforts and truly try to detain these scourge.
Os governos ou Estados devem coordenar os esforços e tratar de verdade de deter este flagelo.
Our world continues to be marked by the scourge of war.
O nosso mundo continua a estar marcado pelo flagelo da guerra.
But take my word for it, this scourge will stop.
Mas tome minha palavra para ela, este flagelo vai parar.
Ella, this man is a scourge.
Ella, esse homem é uma praga.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1039. Exatos: 1039. Tempo de resposta: 174 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo