That also - and perhaps mainly - applies to the position of the self-employed.
The problem of self-employed people who have worked in a lot of other countries has not been resolved yet.
O problema dos trabalhadores independentes que exerceram durante muito tempo sua actividade noutros países que não o seu ainda está, por isso, por solucionar.
I therefore welcome this new financing instrument for people who want to go self-employed.
Saúdo, pois, este novo instrumento de financiamento para pessoas que querem empregar-se por conta própria.
Wanted to be self-employed because of flexible working hours
It was important to strengthen the protection of self-employed women.
Around 71% of self-employed women work in the services sector.
In 19 Member States self-employed women are now entitled to 14 weeks' paid maternity leave.
É um facto que, em 19 Estados-Membros, as mulheres que exercem uma actividade independente já têm direito a uma licença de parto remunerada de 14 semanas.
I do not think that including self-employed people in this particular legislation is burdensome.
It therefore applies to the self-employed, and rightly so.
Secondly, there are no precedents in Community social legislation governing the work of the self-employed.
Barely one third of the 32.5 million self-employed are women.
My third point concerns maternity and childbirth leave for self-employed women and assisting spouses.
O meu terceiro ponto diz respeito à licença de maternidade e parto para mulheres que exercem uma actividade independente e respectivos cônjuges colaboradores.
There are already clear provisions on driving times and rest periods for self-employed people.
However, it would be counterproductive to extend the regulation to cover self-employed people.
Equal treatment between self-employed men and women
The Commission's proposal seeks to ensure equal treatment for self-employed men and women.
A proposta da Comissão visa assegurar a igualdade de tratamento entre homens e mulheres que exerçam uma actividade independente.
The Commission proposal was also intended to solve the problem of the bogus self-employed at European level.
Mutual guarantees enable SMEs, including micro-enterprises and the self-employed, that lack sufficient guarantees to access credit.
A garantia mútua permite o acesso ao crédito às PME, incluindo microempresas e trabalhadores independentes, que não dispõem de garantias suficientes.
Equally, the needs of self-employed entrepreneurs differ significantly from those of incorporated businesses.
Subject: Health and safety regulation in relation to the self-employed