Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "self-flagellation" em português

autoflagelação
auto-flagelação
Such repeated self-flagellation keeps the ego immersed in its own little circle.
Essa autoflagelação repetida mantém o ego imerso no seu próprio e pequeno círculo.
Your flesh is not nearly corrupt enough Since you started this campaign of self-flagellation.
Sua carne nem chega a ser corrupta desde que começou esta campanha de autoflagelação.
And this ridiculous self-flagellation, in my view, is just depressing.
E essa ridícula auto-flagelação, na minha opinião, é deprimente.
And this ridiculous self-flagellation, in my view, is just depressing.
E esta auto-flagelação ridícula, do meu ponto de vista é deprimente.
(chuckling) Tell me what your favorite form of self-flagellation is.
Diga-me qual é sua forma preferida de auto-flagelação.
It's a collection of the more popular tools of self-flagellation.
É uma coleção das ferramentas mais populares de auto-flagelação.
This trial has been one long exercise in self-flagellation.
Este julgamento tem sido uma autoflagelação.
Just... stop hogging all the self-flagellation.
Apenas... Deixa de monopolizar toda a auto-flagelação.
Privately, he considered his job there a self-flagellation in tropical America.
Intimamente considerava seu trabalho ali Uma autoflagelação na américa tropical
Because they are sick to death of the self-flagellation that this Parliament indulges in, alternating with lessons in morality and a haughtiness that is just as hard to bear.
Porque estão fartos da auto-flagelação deste Parlamento, que alterna com lições de moral e uma soberba igualmente difícil de suportar.
I know that war is cruel, but we must, I believe, put a stop to this anti-militarism, this simplistic anti-Americanism, this self-flagellation of Western forces which turns them into the source of all the Afghan ills.
Sei que a guerra é cruel, mas temos, creio eu, de pôr fim a este antimilitarismo, a este antiamericanismo simplista, com a autoflagelação das forças ocidentais que as transforma na fonte de todos os males que atormentam o Afeganistão.
Don't succumb to self-flagellation.
Não se entregue à autoflagelação.
At the same time, we are engaging in a sort of self-flagellation, wallowing in the predicted decline of the House of Europe.
Simultaneamente, praticamos uma espécie de auto-flagelação: comprazemo-nos com o declínio anunciado da Casa Europa.
You must've done something worthy of this self-flagellation.
Deves ter feito alguma coisa para te auto-castigares.
They are limitations or self-flagellation, if you like.
São limitações, ou uma auto flagelação, como queira.
There's nothing wrong with a little self-flagellation.
Não há nada de mal num bocadinho de autoflagelação.
You must've done something worthy of this self-flagellation.
Você deve ter algo que justifique essa auto-flagelação.
At least I'm not asking you to perform the rite of self-flagellation.
Mas não vou pedir que faças autoflagelação.
Do not let guilt crystallize your thinking in pain, involving the mind in the endless self-flagellation cycle preventing you from achieving liberation through the power of forgiveness.
Não permiti, que a culpa cristalize vosso pensamento na dor, envolvendo a mente no ciclo interminável do autoflagelo, impedindo-vos de alcançar a libertação pela força do perdão.
Okay, this self-flagellation - is this about the package or your sister?
Certo, esta auto-mutilação é por causa o pacote ou sobre sua irmã?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 32. Exatos: 32. Tempo de resposta: 147 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo