Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "self-pity" em português

autocomiseração
pena de si mesmo
choramingo
lamentação
auto-piedade autopiedade auto-comiseração
auto piedade
auto comiseração
pena de si próprio
lamúrias
pena de mim mesma
auto-compaixão
pena de mim mesmo
autocompaixão
So stop dragging us into your circle of self-pity.
Portanto pare de nos arrastar para o seu círculo de autocomiseração.
And I don't believe President-elect Obama will be full of self-pity.
Eu não acredito que um presidente como Obama terá autocomiseração.
She's a survivor, this girl - no self-pity.
É uma sobrevivente, esta menina, sem pena de si mesmo.
Instead of reacting with rage, resentment, or self-pity, try to see where you have been through similar experiences before.
Em vez de reagir com raiva, ressentimento ou pena de si mesmo, procure lembrar das vezes em que passou por experiências semelhantes.
They wallow in self-pity and self-condemnation.
Ficam chafurdando na autocomiseração e na auto-condenação.
Not by fear and not by self-pity.
Não é por medo ou autocomiseração.
Because I'm wallowing in self-pity.
Porque estou embebida em piedade por mim mesma.
Because I'm wallowing in self-pity.
Por que estou envolta em ondas de autocomiseração.
5 years of self-pity is probably enough.
Cinco anos de pena por ti próprio é provavelmente suficiente.
Homer, quit wallowing in self-pity.
Homer, pára de teres pena de ti próprio.
Though... I somehow make do without self-pity.
De qualquer forma eu fiz isso sem chorar.
I don't believe in self-pity.
Não, não acredito em autocompaixão.
You'll find it far sweeter than self-pity.
Você vai ver que isso é bem mais doce... do que matança.
Please. You can dispense with the fashionable self-pity.
Por favor... pode renunciar da sua autopiedade padrão.
You need to pull yourself together and stop wallowing in self-pity.
Precisa se recompor e parar de choramingar.
Stop acting like your blindness gives you an excuse for self-pity.
Pare de usar sua cegueira como um pretexto para a auto-piedade.
You don't have a trademark on self-pity.
Não faz o tipo de auto-piedade.
Five years of self-pity is probably enough.
Cinco anos de autopiedade devem ser suficientes.
FYI, self-pity generally is not a good strategy in these hearings.
FYI, auto-piedade geralmente não é uma boa estratégia para esta audiência.
Your self-pity won't work with me, Andernach.
A tua autopiedade comigo não funciona, Andernach.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 288. Exatos: 288. Tempo de resposta: 98 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo