Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "self-supply" em português

Procurar self-supply em: Definição Sinónimos
auto-abastecimento
autoprestação
However, despite any alleged self-supply, prices have gone up in the Community during the same period.
Todavia, apesar de qualquer alegado auto-abastecimento, os preços subiram na Comunidade, durante o mesmo período.
It should also be taken into account that self-supply, which has previously confined itself to farms, is now spreading throughout the market.
Deverá igualmente ter-se em conta que o auto-abastecimento, que antes estava limitado às explorações agrícolas, está a generalizar-se a todo o mercado.
the existence of a public tendering process (not applicable in case of self-supply);
existência de um processo de concurso público (não aplicável no caso da autoprestação);
the ability or otherwise of airports to move towards self-supply of air navigation services,
Possibilidade ou não de os aeroportos passarem para a autoprestação de serviços de navegação aérea;
Given the Community's capacity for self-supply and the present level of tariff protection, application of a prices and markets policy raises difficulties, and could perhaps lead to undesirable effects in terms of the conservation of resources.
Uma política de preços e de mercados, tendo em conta a capacidade comunitária de auto-abastecimento e com os actuais níveis de protecção aduaneira, apresenta complicações e provavelmente levaria a efeitos indesejáveis em matéria de conservação dos recursos.
The enhanced self-supply of bodywork parts and the more efficient logistics between the group's various subsidiaries will make it possible to reduce the number of parts transported between plants.
A melhoria do auto-abastecimento em peças de carroçaria e a eficácia da logística entre as várias filiais do grupo permitem reduzir o transporte de peças entre as fábricas.
The extent to which airports can freely determine who will provide their air navigation services, including the option to self-supply:
Em que medida os aeroportos podem determinar livremente quem prestará os seus serviços de navegação aérea, incluindo a opção de autoprestação:
The extent to which there is a free choice in respect to service provider, including, in the case of airports, the option to self-supply:
Em que medida existe liberdade de escolha do prestador de serviços, incluindo, no caso dos aeroportos, a opção de autoprestação:
Due to the fact that the municipalities may not claim back the VAT paid on inputs provided by the private sector, it may also introduce a bias for public authorities towards self-supply of services liable for VAT versus contracting out to the private sector.
Pelo facto de os municípios não poderem reclamar o IVA pago a montante sobre os serviços prestados pelo sector privado, o sistema pode ainda introduzir um incentivo para as administrações públicas optarem pela autoprestação de serviços sujeitos a IVA em detrimento da subcontratação ao sector privado...
if applicable, evidence of alternative service providers participating in the tendering process and having provided services in the past, including the option of self-supply for the airport.
se aplicável, prova de que houve outros prestadores de serviços a participar no processo de concurso e a prestar serviços no passado, incluindo a opção de autoprestação para o aeroporto.
evidence of alternative air navigation service providers, including the option of self-supply that provides choice in the selection of air navigation services by airports.
Prova da existência de prestadores de serviços de navegação aérea alternativos, incluindo a opção de autoprestação, que permita aos aeroportos ter possibilidade de escolha quando da selecção de serviços de navegação aérea.
the existence or otherwise of legal, contractual or practical barriers to change service provider or in the case of terminal air navigation services to move towards self-supply of air navigation services by airports;
existência ou não de obstáculos legais, contratuais ou práticos à mudança de prestador de serviços ou, no caso dos serviços de navegação aérea terminais, à opção da autoprestação de serviços de navegação aérea por parte dos aeroportos;
Self-supply of the Community market may have increased after the enlargement in 2004 and 2007, also because the new Member States started benefiting from the anti-dumping duty in place.
O auto-abastecimento do mercado comunitário pode ter aumentado após o alargamento, em 2004 e 2007, mas também devido ao facto de os novos Estados-Membros terem começado a beneficiar do direito anti-dumping em vigor.
Objective To encourage local agriculture production in view of the self-supply of the outermost regions and of maintaining/developing export-oriented productions:
Objetivo Fomentar a produção agrícola local tendo em vista o auto-abastecimento das regiões ultraperiféricas e a manutenção/o desenvolvimento da produção orientada para a exportação:
Besides self-supply within the Union, this is the voluntary and unpaid provision of blood and blood products.
A par da auto-suficiência no seio da União, trata-se da dádiva voluntária e não remunerada de sangue e de componentes de sangue.
The Norwegian authorities have explained that, according to Article 1 of the VAT Compensation Act, the objective of the input tax compensation was to create a level playing field between self-supply and outsourcing of goods and services subject to VAT.
As Autoridades norueguesas explicaram que, nos termos do artigo 1.o da Lei sobre compensação do IVA, o objectivo da compensação do imposto a montante era criar condições de concorrência equitativas entre o autofornecimento e a externalização de bens e serviços sujeitos a IVA.
Urges the Commission, in its activities, to be particularly attentive to the situation in developing countries and not to jeopardise the self-supply of food in these third countries;
Exorta a Comissão a conceder, nas suas atividades, especial atenção à situação nos países em desenvolvimento e a não comprometer o autoabastecimento de produtos alimentares nestes países terceiros;
The EU has thus become rooted in the position of the world's biggest honey importer (accounting for 47% of trade in 1998), and its self-supply rate in 1998/99 fell for the first time below the 50% mark (to 47.4%).
Neste contexto, a UE confirmou a sua posição de primeira zona importadora de mel no mundo (47% das trocas comerciais em 1998) e o seu grau de auto-abastecimento em 1998/99 desceu pela primeira vez abaixo dos 50% (47,4%).
We have to do some self-supply, and we grew potatoes in our gardens.
Tínhamos de arranjar a nossa própria comida, por isso plantávamos batatas no jardim.
Our primary concern is not to increase the self-supply rate for quality honey from our beekeepers, which is currently just below 50%.
O que está em causa para nós não é simplesmente alcançar um nível de auto-abastecimento superior ao de cerca de 50% actual para o consumo do mel de qualidade dos nossos apicultores.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 21. Exatos: 21. Tempo de resposta: 40 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo