Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "send back to" em português

mandar de volta para
manda para
enviar à
enviar de volta para
mandar para
enviar para

Sugestões

If I keep messing up send back to the Big Porter.
Se continuar atrapalhando vou mandar de volta para o Big Porter.
Where to go? Of course, the Institute of Time, where Kohl is waiting for his faithful friend Werther. Werther Kohl manages to send back to the time machine, but he is killed in an unequal battle with space pirates.
Aonde ir? Claro, o Instituto do Tempo, onde Kohl está esperando por seu fiel amigo Werther. Werther Kohl consegue mandar de volta para a máquina do tempo, mas ele é morto em uma batalha desigual com piratas espaciais.
How much money do you send back to Kursk each month?
Quanto dinheiro manda para Kursk todo mês?
This tag rides on the tuna, senses the environment around the tuna and actually will come off the fish, detach, float to the surface and send back to Earth-orbiting satellites position data estimated by math on the tag, pressure data and temperature data.
Esse rastreador fica no atum, sente o ambiente ao seu redor e se desprende do peixe, flutua até a superfície e manda para satélites orbitais da Terra informação sobre a posição estimada matematicamente, pressão e temperatura.
Hoping to make some money to send back to her family.
Espera ganhar algum dinheiro para enviar à família.
What if I give you some more money this month to send back to your mom?
E se eu lhe der algum dinheiro a mais este mês, para enviar à sua mãe?
That I send back to Romania.
Disseram que me mandarão de volta para a România.
No good, we send back to England...
Nada bom, mandamos de volta a Inglaterra...
Items this small we just send back to Earth.
Os objectos deste tamanho são enviados para a Terra.
Maybe we'll find something of value... we can send back to the Corporation.
Talvez encontremos algo com valor... que possamos mandar para a corporação.
The amounts which migrant workers send back to their countries of origin are growing fast.
As quantias que os trabalhadores migrantes enviam para os respectivos países de origem estão a aumentar rapidamente.
In turn, we have decided to release and send back to the United States a spy of Cuban origin who was working for that nation.
Ao mesmo tempo, decidimos excarcerar e enviar para os Estados Unidos da América um espião de origem cubana que esteve ao serviço dessa nação.
I had to buy some thank-you cards for these engagement gifts, to send back to people.
Tinha de comprar uns cartões para agradecer as prendas e devolvê-las às pessoas.
The package with the watch you send back to us should indicate the code.
O pacote com o relógio que você enviar de volta para nós devem indicar o código.
I had to send back to Earth for some of it.
Eu tive que mandar algumas delas para a Terra.
For that reason, and with the eminent enter into force of the Treaty of Lisbon this Report was send back to the LIBE Committee.
Por essa razão, e com a iminente entrada em vigor do Tratado de Lisboa, este relatório foi reenviado à Comissão LIBE.
That office must send back to the consignor the certified copy of the accompanying document intended for him.
Esta estância deverá devolver ao expedidor o exemplar autenticado do documento de acompanhamento que lhe é destinado.
Over five years, Darwin collected hundreds and hundreds of specimens to send back to the collections.
Por mais de cinco anos, Darwin coletou centenas de espécies para enviá-las de volta às coleções.
He comes up here to make money to send back to his family, and it costs him both his hands.
Vem aqui ganhar dinheiro para mandar para família -e perde as duas mãos.
I had to buy some thank-you cards for these engagement gifts, to send back to people.
Eu tive de comprar alguns cartões de agradecimentos para os presentes do casamento, para enviar para as pessoas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 39. Exatos: 39. Tempo de resposta: 165 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo