Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sense of" em português

Sugestões

1420
505
493
481
463
338
296
183
A sense of geography goes with my trade.
Um sentido de geografia vem com o meu trabalho, meu amigo.
Clearly, our families can influence our sense of morality.
Claramente, a nossa família pode influenciar o nosso sentido de moralidade.
You mean your sense of reality.
Você quer dizer, seu senso de realidade.
People like my sense of style.
As pessoas gostam do meu senso de estilo.
Anything that threatens their sense of control.
Qualquer coisa que ameace a sua sensação de controlo.
Most patients experience a sense of euphoria after the treatment.
A maioria dos pacientes sentem a sensação de euforia após o tratamento.
Television controls people using steals their sense of reality.
A televisão controla as pessoas usando informação... e rouba-lhes o seu sentido de realidade.
Our sense of powerlessness against evil.
Ao nosso sentido de impotência perante o Mal.
She lacks all sense of boundaries.
"Ela não tem nenhum senso de limite".
Uncomplicated and a strong sense of justice.
"Sensível e com um forte sentido de justiça".
Charging your turns just messes your sense of speed.
Forçar muito a sua curva apenas "bagunça" seu senso de velocidade.
Our control issues, our grossly disproportionate sense of independence.
Os nossos problemas de controlo, o nosso senso de independência grandemente desproporcional.
I felt no sense of remorse whatsoever.
Não senti nenhuma sensação de remorso.
That must've given you Quite the sense of accomplishment.
Isso deve ter dado uma grande sensação de conquista.
I have a strange sense of "deja-vu".
Estou com uma sensação de "deja-vu".
Saying I got no sense of direction?
Estás a insinuar que não tenho sentido de orientação?
You've got a sense of direction all right.
Tem sentido de orientação, sim.
All day long, I've been feeling this incredible sense of... Relief.
0 dia inteiro senti essa incrível sensação de alívio.
Hence your well-developed sense of irony, I suppose.
Vem daí seu senso de ironia tão desenvolvido, creio eu.
Just a vague sense of desire.
Só um vago sentido de desejo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 7164. Exatos: 7164. Tempo de resposta: 373 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo