Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: in the sense that
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sense that" em português

Sugestões

Doesn't make sense that a movie would have such an impact.
Não faz sentido que um filme tenha tanto impacto.
The removal of all other senses to enhance the one sense that remains.
O esquecimento de todos os outros sentidos para melhorar o sentido que se quer.
I can sense that you're a good doctor.
Eu posso sentir que você é um bom médico.
Mary seemed to sense that something was happening.
Maria pareceu sentir que alguma coisa estava acontecendo.
I sense that you are looking for... Something.
Estou sentido que procura por... algo.
It is in this sense that Seth "replaced" Abel.
É neste sentido que Sete "substituiu" Abel.
It is in this sense that the new evangelization requires a renewal of pastoral governance and activity.
É neste sentido que a nova evangelização requer uma renovação do governo e das actividades pastorais.
It makes no sense that he would boost cars.
Não faz sentido que roube carros.
It makes perfect sense that they would go after Kitty.
Faria muito sentido que eles fossem atrás da Kitty.
I know you can sense that we have day players among us.
Sei que podem sentir que temos jogadores diurnos entre nós.
I could sense that the entire palace was shrouded in a cloud of darkness.
Eu conseguia sentir que o palácio inteiro estava envolvido dentro de uma nuvem de escuridão.
It makes sense that someone remains, wakes up as many people as possible.
Faz sentido que alguém permaneça, acorda tantas pessoas quanto possível.
It makes sense that Alex would be collecting a payment.
Faz sentido que Alex esteja coletando o pagamento.
We really get the sense that the characters are moving toward something.
Nós começamos a sentir que as personagens estão em uma direção.
Makes sense that your client's in jail.
Faz sentido que seu cliente esteja preso.
I can sense that you're jealous.
Eu posso sentir que você está com ciúmes.
Nathan could sense that Sophie was gripped with fear.
Nathan pôde sentir que Sophie estava tomada pelo medo.
So it makes sense that we might feel more temptation in this time as well.
Portanto, faz sentido que também pudéssemos sentir mais tentações neste momento.
It's a sixth sense that you never lose.
É um sexto sentido que você nunca perde.
It makes sense that the druids would settle in America.
Faz sentido que os druidas tenham-se estabelecido na América.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1398. Exatos: 1398. Tempo de resposta: 330 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo