Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "set aside" em português

Procurar set aside em: Conjugação Sinónimos
reservar
anular
pôr de lado
pôr de parte
deixar de lado
anulação retirada de terras
retiradas da produção
afectados
previsto
destinada
colocar de lado
reservado reservada
reservou

Sugestões

And Ozgur will set aside all day tomorrow...
E o Ozgur vai reservar todo o dia de amanhã...
Politicians should set aside their arrogance and comfortable situation.
Os políticos deveriam pôr de lado a sua arrogância e o seu comodismo.
We must set aside this minor threat of attuma.
Devemos pôr de lado Attuma e a ameaça menor que representa.
A true knight would be able to train hard and set aside distractions.
Um verdadeiro Cavaleiro seria capaz de treinar arduamente e pôr de lado as distracções.
You must set aside your petty grievances with the Dwarves.
Têm de pôr de lado as vossas questiúnculas com os anões.
All other geopolitical considerations must be set aside.
Todas as outras considerações geopolíticas devem ser postas de lado.
It also includes area payments for set aside.
Inclui igualmente os pagamentos por superfície para as terras objecto de retirada.
Such thoughts have been set aside in favor of mature pursuits.
Isso deve ser deixado de lado... em favor de buscas mais maduras.
I'll ask Lieutenant Paris to set aside some time.
Pedirei ao Tenente Paris para lhe dedicar algum tempo.
All personal [Bleep] set aside, you can cook.
Todo o pessoal [Bleep] conjunto de lado, você pode cozinhar.
At least set aside a billion for a decent apartment.
Pare. Ao menos reserve um bilhão para um apartamento decente.
Special rooms were set aside in railway stations where men could recover before rejoining their units.
Nas estações, foram preparadas salas especiais onde os homens podiam se recuperar antes de regressarem à sua unidade.
We'll escort you to the area we've set aside.
O Mr. Garibaldi e eu vamos escoltá-los até à área que preparamos à parte.
The hospital has 14 beds set aside for such cases.
O hospital conta com 14 camas preparadas para esses casos.
EUR 6 million was set aside for this purpose under the previous agreement.
No acordo anterior eram atribuídos seis milhões de euros a esta finalidade.
Emerson temporarily set aside his knitting needles to pursue a new hobby...
Emerson temporariamente deixou de lado suas agulhas para tentar um novo hobby.
The Commission proposes to abolish mandatory set aside.
A Comissão propõe abolir a retirada obrigatória.
Scientific evidence shows that set aside has brought important environmental benefits.
As provas científicas demonstram que a retirada trouxe importantes benefícios ambientais.
These benefits will be lost by the abolition of set aside.
Estes benefícios perder-se-ão com a abolição da retirada de terras.
The competent budgetary authorities shall set aside appropriate resources in the EU budget.
Para o efeito, as autoridades orçamentais competentes deverão prever recursos adequados no orçamento da UE.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1747. Exatos: 1747. Tempo de resposta: 109 ms.

set-aside 609

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo