Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "set in motion" em português

Procurar set in motion em: Conjugação Sinónimos
desencadear
pôr em movimento
dar andamento
pôr em marcha iniciado
iniciou
colocado em movimento
pôs em marcha
posto em marcha
accionar
lançar
lançado
iniciada
dar início
implementar
Because of the horrific events he's going to set in motion.
Por causa dos terríveis eventos que ele vai desencadear.
Nobody knows, and a couple of months ago, we did not even know that such a domino effect could be set in motion.
Ninguém sabe, e há poucos meses nem sequer sabíamos que se poderia desencadear um efeito de dominó como este.
Europe 2020 must set in motion specific projects for growth, employment, research, innovation and sustainable competitiveness.
A Europa 2020 tem de pôr em movimento projectos específicos para o crescimento, o emprego, a pesquisa, a inovação e a competitividade sustentável.
It is set in motion like any other MK project.
É só pô-lo em marcha como qualquer outro projecto MK.
The task force is set in motion, darling.
A força-tarefa está definida em movimento, querida.
Everything's been set in motion.
Tudo está a seguir o seu curso.
The matter of which we spoke before needs to be set in motion.
Uma questão que discutimos antes, deve ser colocada em prática.
This process has been set in motion.
Esse processo não pode ser interrompido.
They set in motion all the disasters that would follow.
Eles deram início aos desastres que se seguiriam.
I call on European institutions and the relevant international organisations to set in motion diplomatic measures in order to protect the demonstrators.
Insto as instituições europeias e as organizações internacionais pertinentes a aplicarem medidas diplomáticas a fim de protegerem os manifestantes.
That stone will set in motion all the forces for sealing the pyramid.
Essa pedra colocará em movimento todas as forças para lacrar a pirâmide.
Nevertheless, the process has been set in motion.
No entanto, o processo foi desencadeado.
I am sure that something will be set in motion before September.
Também tenho a certeza de que, até Setembro, esta atitude vai fazer mexer algumas coisas.
You set in motion a chain of events that could cripple them.
Vocês despoletaram uma cadeia de eventos que poderia prejudicá-los.
Nevertheless and overall, with Agenda 2000 you have set in motion the greatest reform of EU policies that the EU has ever undertaken.
Apesar disso, e de um modo global, com a Agenda 2000 o senhor Presidente conseguiu, em Berlim, pôr em marcha a maior reforma das políticas da União Europeia que esta já empreendeu até à data.
Many activities have been set in motion under the Thermie programme.
São muitas as actividades já empreendidas no âmbito do programa THERMIE.
There is particular praise for the reform programme set in motion last year.
Há um elogio especial para o programa de reforma que arrancou o ano passado.
The wheel's already set in motion.
As coisas já estão a andar.
It's already been set in motion.
Já está a ser posto em prática.
Snitch is implying the wheels have already been set in motion.
O informador insinua que a engrenagem foi posta em movimento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 485. Exatos: 485. Tempo de resposta: 134 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo