Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sets the tone" em português

dá o tom
define o tom
dita o ritmo
define o rumo
dará o tom
A good morning sets the tone for the day.
Uma boa manhã dá o tom ao resto do dia.
This performance sets the tone for our senior year.
Este concerto dá o tom do nosso ano de finalistas.
It sets the tone for your sleep.
Ela define o tom para o seu sono.
Your first book sets the tone for your entire authorship.
O teu primeiro livro define o tom para toda a tua carreira.
A proper courtly dance sets the tone for the entire afternoon.
Uma dança nobre dita o ritmo para a tarde inteira.
I very much want to end this "them" and "us" rhetoric which sets the tone every time we disagree on these emotional issues.
Quero acabar com esta retórica do "eles" e "nós" que dita o ritmo cada vez que discordamos acerca destes tópicos emocionais.
By doing so, Europe sets the tone.
Ao fazê-lo, a Europa dá o tom.
Sure, the Sons are a democratic everybody knows what happens in Charming... sets the tone for every charter.
Claro, os Sons são uma organização democrática, mas todo mundo sabe que o que acontece aqui em Charming, dá o tom para todos os Charters.
And given she... doesn't know who her mother is pretty much sets the tone.
E daria a ela... não sei quem é a mãe dela praticamente dá o tom.
Now... the star sets the tone...
Bem... a estrela define o tom.
I mean, it sets the tone for the entire marriage.
Dá o tom para o casamento todo.
Large sliding-glass doors allow Cabo's golden light to fill the room and custom lighting sets the tone for relaxing evenings overlooking the Sea of Cortez.
Grandes portas de vidro deslizante permitem que a luz dourada do Cabo encha o quarto e a iluminação personalizada dá o tom para noites relaxantes voltadas para o Mar de Cortez.
From the home page sets the tone, this theme will or will not be horizontal.
Na página inicial dá o tom, este tema vai ou não vai ser horizontal.
Home/ Art/ Scholar merger with popular sets the tone of the 35th Curitiba Music Workshop
Home/ Arte/ Fusão do erudito com o popular dá o tom da 35ª Oficina de Música de Curitiba
With a blend of Indonesian and Western design, this room blends luxury and comfort and sets the tone for luxury accommodation in Indonesia.
Com uma combinação de design indonésio e ocidental, este quarto combina luxo e conforto e dá o tom para acomodação de luxo na Indonésia.
littlefoxcrochet sets the tone for this category for us!
littlefoxcrochet define o Tom para esta categoria para nós!
The use of the words 'migration flows' sets the tone: it gives the impression that migrants are commodities or invaders.
A utilização da expressão "fluxos migratórios" define o tom: uma visão dos migrantes como mercadorias ou invasores.
The song by the great accordion player and composer Dominguinhos sets the tone for the feast: when there is good music, everyone dances and no one wants to leave.
A canção do grande sanfoneiro e compositor brasileiro Dominguinhos dá o tom da diversão: quando tem música boa, todo mundo dança e ninguém quer abandonar a pista.
I would call on the Heads of States or Government to ensure that it is the spirit of the Convention and of the signing ceremony in Rome which sets the tone of domestic political debate, and not a lack of criticism and discussion, or aloofness and indifference.
Insto os Chefes de Estado ou de Governo a garantir que é o espírito da Convenção e da cerimónia de assinatura em Roma que define o tom do debate político interno e não uma ausência de sentido crítico e de discussão, ou uma postura distante e indiferente.
The first look will itself say "A place with Modernity "a perfect blend between heritage and modern architect the paintings and furniture sets the tone of heritage style
O primeiro olhar vai-se dizer: "Um lugar com a Modernidade", uma mistura perfeita entre o património e arquitectura moderna as pinturas e mobiliário dá o tom do estilo património
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 50. Exatos: 50. Tempo de resposta: 71 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo