Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "shall at the same time" em português

Procurar shall at the same time em: Definição Dicionário Sinónimos
Ao mesmo tempo, devem
enviará simultaneamente
restabelece ao mesmo tempo
They shall at the same time notify quantities retained on board.
Ao mesmo tempo, devem notificar as quantidades mantidas a bordo.
Traders shall at the same time indicate:
Any such decision shall at the same time be notified to the European Parliament, stating the reasons.
Essa decisão será comunicada simultaneamente ao Parlamento Europeu e justificada.
It shall at the same time transmit the preliminary draft budget to the European Parliament.
O anteprojecto de orçamento será transmitido simultaneamente ao Parlamento Europeu.
If necessary, it shall at the same time submit appropriate proposals to the Council.
Se necessário, apresentará simultaneamente propostas adequadas ao Conselho.
The institution concerned shall at the same time inform the budgetary authority of its schedule for building projects.
A Instituição em causa informará nesta ocasião a Autoridade Orçamental da programação dos seus projectos imobiliários.
The applicant shall at the same time submit any claims for data protection pursuant to Article 13 of Directive 91/414/EEC.
O requerente deve apresentar simultaneamente quaisquer pedidos de protecção de dados nos termos do artigo 13.o da Directiva 91/414/CEE.
The Commission shall at the same time set, and publish on its website, the dates for the submission of comments thereon.
Simultaneamente, a Comissão define e publica no seu sítio web as datas de apresentação das respectivas observações.
By supporting this kind of development, then, we shall at the same time be helping to combat illegal immigration.
Apoiando esse tipo de desenvolvimento, lutamos ao mesmo tempo contra a imigração clandestina.
They shall at the same time notify their intention, together with the aforementioned evidence and analysis, to the Commission.
Simultaneamente, devem comunicar à Comissão a sua intenção, bem como os factos e a análise supramencionados.
It shall at the same time inform the Commission and the Member States.
Deve informar, em simultâneo, a Comissão e os Estados-Membros.
It shall at the same time set the applicant a period of 14 days to render the dossier compliant.
Simultaneamente, deve dar ao requerente um prazo de 14 dias para tornar o seu processo conforme aos requisitos.
It shall at the same time consider situations in which the work of OLAF investigators has been obstructed, delayed or prevented, with a view to taking appropriate action.
O Comité aprecia nessa ocasião as situações de obstrução, de atraso ou de impedimento de que a missão dos investigadores do OLAF tenha sido alvo, a fim de tomar medidas adequadas.
When supplying additional information, the applicant shall at the same time submit any claims for data protection pursuant to Article 56.
Quando apresentar a informação suplementar, o requerente apresentará, ao mesmo tempo, quaisquer pedidos de protecção de dados nos termos do artigo 56.º.
He shall at the same time submit a timetable of any new and ongoing studies.
Do mesmo passo, apresentará um calendário de todos os estudos pertinentes, novos ou em curso.
He shall at the same time submit any claims for data protection pursuant to Article 62(4).
Do mesmo passo, devem ser apresentados quaisquer pedidos de protecção de dados nos termos do no 4 do artigo 62o.
Any additional information provided by the Member State concerned to the Commission shall at the same time be sent to the other Member States.
Todas as informações adicionais fornecidas por esse Estado-Membro à Comissão são simultaneamente transmitidas aos restantes Estados-Membros.
In accordance with the Eurojust Decision, the contacting authority shall at the same time inform Eurojust.
De acordo com a Decisão Eurojust, a autoridade de contacto informará simultaneamente a Eurojust.
Where the Commission removes the countervailing charge referred to in Article 1, it shall at the same time re-introduce the preferential rate of customs duty.
Quando a Comissão suprime o direito de compensação referido no artigo 1o, restabelece ao mesmo tempo o direito aduaneiro na sua taxa preferencial.
The Commission shall at the same time send a copy of its decision to the
A Comissão enviará simultaneamente uma cópia da sua decisão à autoridade
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 87. Exatos: 87. Tempo de resposta: 250 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo