Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "shall be increased" em português

é aumentada é aumentado será aumentada
será aumentado
deve ser aumentada
são aumentados
serão aumentados
deve ser aumentado
devem ser aumentados
é acrescido
é acrescida
são aumentadas
é elevada
será acrescido
serão aumentadas
This quantity shall be increased by 6000 tonnes a year for the 2006/07 and 2007/08 marketing years.
Esta quantidade é aumentada anualmente em 6000 toneladas para as campanhas de comercialização de 2006/2007 e 2007/2008.
The minimum percentage referred to in this paragraph shall be increased from 10 % to 30 % by 31 December 2017.
A percentagem mínima referida no presente número é aumentada de 10 % para 30 % até 31 de Dezembro de 2017.
That time limit shall be increased to five months for the last report of the programme.
Esse prazo é aumentado para cinco meses relativamente ao último relatório do programa.
The daily rest period, interrupted in this way, shall be increased by two hours.
O repouso diário assim interrompido é aumentado de 2 horas.
The proportion of inspections shall be increased where it is established that the provisions of this Regulation have been disregarded.
A proporção das inspecções será aumentada sempre que se constate que as disposições do presente regulamento não foram observadas.
This shall be increased to 75% in the Member States covered by the Cohesion Fund.
A contribuição será aumentada para 75% nos Estados - Membros abrangidos pelo Fundo de Coesão.
That difference shall be increased or decreased by the net amount of appropriations carried over from previous financial years which have been cancelled.
Essa diferença é aumentada ou diminuída do montante líquido resultante das anulações de dotações transitadas dos exercícios anteriores.
If the ship is subject to a second refusal of access, the period shall be increased to 12 months.
Se o navio for objecto de uma segunda recusa de acesso, esse período é aumentado para doze meses.
Production/available seats offered shall be increased at least so that the average passenger load factor does not exceed 80 per cent.
A produção/número de lugares disponíveis oferecidos será aumentada pelo menos de modo a assegurar que o índice médio de ocupação não exceda 80 %.
It shall be increased every year using a deflator that takes into account movements in GNI and prices.
Será aumentada todos os anos mediante a utilização de um deflator que tome em consideração as oscilações no RNB e nos preços.
When this sample check reveals anomalies the sample of agricultural parcels actually inspected shall be increased.
Se este controlo da amostra revelar anomalias, é aumentada a amostra de parcelas agrícolas efectivamente inspeccionadas.
2º- In case of death of the animal, the penalty shall be increased from one sixth to one third.
2º A pena é aumentada de um sexto a um terço, se ocorre morte do animal.
The level of minimum stocks referred to in paragraph 1 shall be increased to 120 days as soon as possible following the publication of this Directive and no later than 1 January 2007.
O nível mínimo de existências mencionado no nº 1 é aumentado para 120 dias, o mais rapidamente possível a partir da data de entrada em vigor da presente directiva e o mais tardar até 1 de Janeiro de 2007.
In the case of new Member States, however, the rate referred to in the first subparagraph shall be increased to 70%.
Não obstante, no caso dos novos Estados-Membros, a taxa referida no primeiro parágrafo é aumentada para 70%.
Where the Financial Collateral Comprehensive Method as set out under Article 223 is used, the exposure value shall be increased by the volatility adjustment appropriate to such securities or commodities, as set out therein.
Quando for utilizado o Método Integral sobre Cauções Financeiras, conforme definido no artigo 223.o, o valor da posição em risco é aumentado de acordo com um ajustamento de volatilidade adequado a esses títulos ou mercadorias, nos termos do referido artigo.
In the time of the end knowledge shall be increased.
No fim do tempo a ciência se multiplicará.
For committees with sub-committees, this quota shall be increased by three reports per sub-committee.
No caso das comissões que disponham de subcomissões, esta quota será majorada de três relatórios por cada subcomissão.
By 31 December 2009 at the latest coverage shall be increased to at least EUR 100000.
Até 31 de Dezembro de 2009, o mais tardar, a cobertura deve ser aumentada para um valor mínimo de 100000 euros.
For snow tyres, the limits shall be increased by 1 N/kN.
Para os pneus de neve, os valores-limite devem ser aumentados em 1 N/kN.
The recurrent extended recovery rest period shall be increased to 2 local days twice every month.
O período de repouso de recuperação prolongado recorrente deve aumentar para dois dias locais duas vezes por mês.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 267. Exatos: 267. Tempo de resposta: 160 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo